English to Persian Machine Translation exploiting Semantic Word Sense Disambiguation

سال انتشار: 1388
نوع سند: مقاله کنفرانسی
زبان: انگلیسی
مشاهده: 2,471

فایل این مقاله در 6 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

CSICC14_091

تاریخ نمایه سازی: 24 خرداد 1388

چکیده مقاله:

PEnT1 is an automatic English to Persian text translator. It translates simple English sentences into Persian, exploiting a combination of rule based and semantic approaches. It covers all the twelve tenses in English in both passive and active verbs for indicative, negative, interrogative sentences. In this paper, introducing PEnT1, we propose a new WSD method by presenting a hybrid measure to score different senses of a word. We also discuss prototyping some linguistic resources to test our methods.

کلیدواژه ها:

English to Persian Machine Translation ، Word Sense Disambiguation ، semantic WSD

نویسندگان

Yasaman Motazedi

Islamic Azad University, Science and Research Branch, Tehran, Iran

Mehnoush Shamsfard

NLP Research Lab, ECE Faculty, Shahid Beheshti University, Tehran, Iran