سبک شناسی قابوس نامه

سال انتشار: 1391
نوع سند: مقاله کنفرانسی
زبان: فارسی
مشاهده: 21,688

فایل این مقاله در 14 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

GHABOOSNAMEH01_033

تاریخ نمایه سازی: 7 آذر 1391

چکیده مقاله:

سبکی را که عنصرالمعالی در نگارش کتاب در پیش گرفته «سبک نثر مرسل» است یعنی نثری که از همه قیدها لفظی و معنوی آزاد باشد. هیچگونه تکلف و پیچیدگی در آن ملاحظه نشود و بنیان آن بر سادگی و صراحت استوار باشد. این آئین نگارش در قرنهای چهارم- پنجم هجری معمول اکثر نویسندگان ایرانی بوده است. مقاله ی حاضر با هدف آشنایی با سبک شناسی قابوسنامه با استفاده از روش کتابخانه ای نگاشته شده است. در بخش مقدمه روش، اهداف و پیشینه تحقیق و بیان مسئله ذکر شده است و در بخش اصلی سیمای عنصرالمعالی در قابوسنامه، معرفی قابوسنامه، شیوه ی عنصرالمعالی در کتاب قابوسنامه، نثر قابوسنامه، سبک کتاب، سبک و شیوه ی نویسندگی و قابوسنامه از دیدگاه نویسندگان بیان و در پایان نتیجه گیری شده است. مطالبی از متن اصلی: در طول این یازده قرنی که از گسترش زبان و ادب پارسی دری می گذرد هرگز سابقه نداشته که پادشاه یا امیری بچنان درجه ای از دانش و فرزانگی رسیده باشد که شاهکاری چنین خلق کرده و به فرهنگ و تمدن ایران اسلامی تقدیم نموده باشد که در آن همه علوم و فنون و معارف و آداب و عادات و عقاید نیک عصر خویش را به بهترین صورت ممکن به آیندگان تعلیم داده باشد. نویسنه ی این کتاب امیر عنصرالمعالی کیکاووس بن اسکندربن قابوس بن وشمگیر است. نام اصلی کتاب« نصیحت نامه» است و جه تسمیه کتاب به »قابوس نامه» دقیقاً معلوم نیست. کتاب قابوسنامه شامل 4 باب است. در انواع فنون علوم و آئین ها و سنت های مختلف، نثر قابوسنامه نثری ساده است و نویسنده سعی می کند تا آن جا که ممکن است ضمن جملات کوتاه، لغات و اصطلاحات را به زبان فارسی بیاورد. به عقیده محمد تقی بهار نثر قابوسنامه«سرمشق بزرگی است از بهترین انشا و زیباترین نثر فارسی و به جرآت می توان قابوسنامه را در صف نخستین از طراز اول نثر سلیس دانس هر چند انرزنامه های ارزشمندی را در قالب کلمات قصار بیان می کرد. «سعید نفیسی بزرگ ترین مزیت این کتاب را داشتن نویسنده ای و دبیری بسیار توانا دانسته و بهترین نمونه نثر فارسی قرن پنجم می داندم» و درنتیجه ویژگی قابوسنامه را باید در کهنگی زبان و علاقه مؤلف به آوردن اصطلاحات و تعبیرات و ترکیبات دید؛ عنصرالمعالی به زبان فارسی و طبری هم اشعاری می سرود که قسمتی از آنها را در قابوسنامه نقل کرده است. از نظر نوع ادبی، قابوسنامه نمونه ی کامل ادب تعلیمی است که در آن « از شیوه ی حکمت عملی سخن رفته است.

نویسندگان

محمود رجبلو

کارشناس زبان و ادبیات فارسی

خدیجه رجبلو

کارشناس زبان و ادبیات فارسی

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • گزیده سیاست نامه و قابوسنامه، دکتر جعفر شعار و دکتر ...
  • شمیسا، دکترسیروس: سبک شناسی(جلد2و 1)، مرکز چاپ وانتشارات دانشگاه پیام ...
  • بیان، سیروس شمیسا، تهران :نشر میترا، چاپ دوم از ویرایش ...
  • سبک شناسی نثر یا تاریخ تطور نثر فارسی _ ملک ...
  • فرهنگ فارسی، محمد معین، تهران :انتشارات امیر کبیر، چاپ شانزدهم، ...
  • قابوسنامه، کیکاووس ابن قابوس وشمگیر، باهتمام وتصحیح غلامحسین یوسفی، تهران:انتشارات ...
  • تاریخ ادبیات 2 . دکتر سبحانی . انتشارات پیام نور. ...
  • زرین‌کوب، عبد الحسین:از گذشته ادبی ایران، تهران، انتشارات بین المللی ...
  • فصلنامه ی رشد زبان وادب فارسی _ شماره ی 2 ...
  • نقد ادبی . زرین کوب، انتشارات پیام نور. ...
  • براون، ادوارد:تاریخ ادبیات ایران(از فردوسی تا سعدی)، ترجمه و حواشی ...
  • نمایش کامل مراجع