بررسی تطبیقی مضامین عاشقانه داستان ورقه و گلشاه عیوقی با اصل روایت عربی

سال انتشار: 1390
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 898

فایل این مقاله در 27 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_LRR-2-1_003

تاریخ نمایه سازی: 16 شهریور 1395

چکیده مقاله:

منظومهٔ عاشقانهٔ ورقه و گلشاه از نخستین منظومههای داستانی فارسی در قرن چهارم و اوایل قرن پنجم است که موضوع آن داستان، دلدادگی عاشق و معشوق، با زبانی ساده است. مضامین گیرا و جذاب عاشقانه این داستان، حاکی از قوت جنبهٔ عاطفی آن است. هرچند عیوقی اصل این داستان را از اخبار و کتب عربی گرفته و د: 3 به نظم درآورده است، اما با افزودن جنبههای حماسی و مضامین و تصاویر جدید، آن را از اصل متمایز کرده སྡེ་ སྡེ་ است. موضوع این مقاله استخراج و بررسی تطبیقی مضامین عاشقانهٔ این داستان و اصلی روایت عربی (عروه 3. : و عفرا)، بر مبنای مهم ترین ویژگی های عشق عذری (عفیفا) است. نتایج به دست آمده نشان میدهد که حضور t اندیشه و تفکر خردگرا - که ریشه در فرهنگ و تمدن دیرینهٔ ایران دارد - در انتخاب شخصیتها و جایگاه آنان - و همچنین شیوهٔ پردازش ماجراها بر تمایز متن فارسی نسبت به عربی تأثیر آشکار گذاشته است. به عنوان نمونه، در روایت فارسی، عشق دو عاشق از مکتب آغاز می شود که نشانگر فرهنگ و تمدن است، در حالی که در اصل روایت عربی، این عنصر وجود ندارد؛ به بیان دیگر، «آشنایی در مکتب» را راوی ایرانی افزوده است. بر همین اساسی، سایر مضامین این دو روایت، بررسی شده و ضمن ترسیم جدول تطبیقی مضامین عاشقانه، به مقایسه و تحلیل نقش مایه های هر دو روایت، در حوزهٔ شخصیت، زمان، مکان و پیرنگ پرداخته شدهاست.

نویسندگان

غلامحسین غلامحسین زاده

استادیار گروه زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه تربیت مدرس،تهران، ایران

یحیی عبیدصالح عبید

دانشجوی دکتری گروه زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه تربیت مدرس،تهران،ایران

کبری روشنفکر

استادیار گروه زبان و ادبیات عربی، دانشگاه تربیت مدرس،تهران، ایران

ابوالقاسم رادفر

استادگروه زبان و ادبیات فارسی، پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی، تهران، ایران