A Contrastive Pragmalinguistic Analysis of Theme Zone and Its Necessity in Two Different Persian Translated Versions of The Secret

سال انتشار: 1391
نوع سند: مقاله کنفرانسی
زبان: انگلیسی
مشاهده: 476

متن کامل این مقاله منتشر نشده است و فقط به صورت چکیده یا چکیده مبسوط در پایگاه موجود می باشد.
توضیح: معمولا کلیه مقالاتی که کمتر از ۵ صفحه باشند در پایگاه سیویلیکا اصل مقاله (فول تکست) محسوب نمی شوند و فقط کاربران عضو بدون کسر اعتبار می توانند فایل آنها را دریافت نمایند.

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

RTETL01_047

تاریخ نمایه سازی: 25 آذر 1395

چکیده مقاله:

This study aimed to investigate the linguistic realization of the theme zone in an English text and its maintenance through translation process into the Persian text, using a pragmalinguistic perspective. Abook by Rhonda Byrnes, entitled The Secret, and two translated versions by 2 translators, NafisehMo’takef and Parvaneh Esteki was selected. Thirty paragraphs of the source text (ST) were isolated randomly and were broken into their constituent sentences. Theme zones in sentences of ST were identified and compared to theme zones of corresponding sentences of 2 target texts. Apragmalinguistic perspective was considered while comparing the (non) maintained theme zones intranslations. Two translated versions were also compared to each other. Five raters were asked to rate the translated versions based on a holistic approach of translation quality assessment (TQA). Theresults suggested that translation by Esteki included more maintained theme zones. The frequency of non-maintained theme zones due to pragmalinguistic considerations was almost equal. TQA results also suggested that there is a significant difference between quality of 2 translated versions;translation by Esteki was a better translation. It concluded that theme zone maintenance is a necessity to enhance translation quality. Pragmalinguistic consideration is also an effective tool to evaluate the quality of translation.

نویسندگان

Reza Biria

Department of Foreign Languages, Islamic Azad University, Khorasgan Branch, Isfahan, Iran

Nasim Zandi

Department of Foreign Languages, Islamic Azad University, Khorasgan Branch, Isfahan, Iran