USING PLAN-BASED TECHNIQUE IN TRANSLATION ASSESSMENT

سال انتشار: 1392
نوع سند: مقاله کنفرانسی
زبان: انگلیسی
مشاهده: 794

فایل این مقاله در 7 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

TELT01_141

تاریخ نمایه سازی: 28 آذر 1392

چکیده مقاله:

It has become commonplace to believe that there are not adequate and also acceptable ways in assessment of Translation. This paper attempts to examine three ways in assessing translation in order to show the line of thought that goes from conventional to functional and then to plan-based assessment. The present paper has focused its attention especially on a well-known controversy between these three strategies for translation assessment, and then the researcher will present the result of a controlled empirical design. Finally, this study draws some conclusions wether plan-based assessment can be practical in real life situation or not.

نویسندگان

sarah sorahi

Sheikhbahaee University, Isfahan, Iran

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • Claudia, V. A., & Holley, E. J. (2009). Testing and ...
  • Munday, J. (2008). Introducing Translation Studies: Theories and Applications. Routledge: ...
  • NAATI (1991). Guidelines for Obtaining Approval of a course in ...
  • Nord, C(1997), Translation as a Purposeful Activity: Functionalist Approaches Explained, ...
  • Reiss, K. (1989). Text types, Translation Types and Translation Assessment, ...
  • Reiss, K. and H. J _ Vermeer(1 984): Grundlegung einer ...
  • Waddington, C. (2004). Should Student Translations be Assessed Holistically or ...
  • Zhong, Y. (2005). Plan-based Translation Assessment an Alternative to the ...
  • نمایش کامل مراجع