A Cross-linguistic Study of English and Persian Prepositions

سال انتشار: 1392
نوع سند: مقاله کنفرانسی
زبان: انگلیسی
مشاهده: 2,881

فایل این مقاله در 14 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

TELT01_363

تاریخ نمایه سازی: 28 آذر 1392

چکیده مقاله:

This paper has tried to show that the errors that Persian learners of English mostly commit in using English prepositions have root in their L1. In other words, using wrong preposition, addition of an unnecessary preposition, or deletion of prepositions are often because students tend to transfer their intended meanings to English in the same way they are expressed in Persian. Firstly, the word contrastive analysis was discussed in detail, history of contrastive analysis and two version of contrastive analysis were presented. Secondly a cross – linguistic analysis of English and Persian prepositions in the field of technology, computer, management, education, research, anthropology, psychology, philosophy, translation and semantic were discussed. Thirdly, the applied comparative and contrastive was discussed. 11 couples of technical words with their definitions have been randomly searched on the internet and selected. Fourthly, some predictions of errors in the process of learning were offered. Finally, some pedagogical explanations in order to show significant of contrastive analysis in language teaching were discussed. Results show that most Persian students who learn English language make these kinds of errors. Therefore, language teachers are highly recommended to guide their learners to prevent these errors and also to increase their chance of learning a language

نویسندگان

Seyedeh Sara Jafari

Department of foreign languages, Abadeh branch, Islamic Azad University, Abadeh, Iran

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • M ahmoodzadeh, M.(2012). A Cro s-linguistic Study of Prepositions in ...
  • Asma, T. (2010). Transfer of simple prepositions from standard Arabic ...
  • Hasan, A., & Abdullah. I. (2009). The conceptual mapping of ...
  • Talebinezhad, M. R. (2007). Conceptual fluency and metaphorical competence in ...
  • Talebinezhad, M. R. & Hashemian, M. (2006). The development of ...
  • Erdogan, (2005). Contribution of error analysis to foreign language teaching. ...
  • Danesi, M. (2003). Second Language Teaching: A View from the ...
  • Richards, J. C. & Schmidt, R. (2002). Longman dictionary of ...
  • Brown, H. D. (2000). Principles of language learning and teaching ...
  • Danesi, M. (2000). Semiotics in language education. Berlin: Mounton de ...
  • Russo, G. A. (1997). A conceptual fluency framework for the ...
  • Quirk, R. et al. (1993). A University Grammar of English. ...
  • Stern, H. H. (1983). Fundamental concepts of language teaching. Oxford: ...
  • James. C. (1980). Contrastive Analysis. Singapore: Longman. ...
  • Burt, M., &Kiparsky, C. (1975).The Goof icon: a repair manual ...
  • Selinker, L. (1972). Interlanguage. International Review of Applied Linguistics, 10(3), ...
  • James. C. (197 1).Contrastive Linguistics. ...
  • Oller, J. W. & Ziahosseiny, S. (1970). The contrastive analysis ...
  • Takahaski, G. (1969). Perceptions of space and function of certain ...
  • Pittman, G. A. (1966). Activating the _ of prepositions. London: ...
  • T.P.(1990). Contrasting Languages: ...
  • نمایش کامل مراجع