مروری بر تاثیر کایرومونهای مختلف بر فرومون تجمعی در عملیات شکار انبوه سرخرطومی حنایی خرما

سال انتشار: 1399
نوع سند: مقاله کنفرانسی
زبان: فارسی
مشاهده: 490

فایل این مقاله در 7 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

BSCONF07_082

تاریخ نمایه سازی: 22 تیر 1399

چکیده مقاله:

سرخرطومی حنایی خرما (Rhynchophorus ferrugineus) از آفات مهم گیاهانی مانند نارگیل، خرما و نخلهای زینتی میباشد و حشرهکشها در سطح گستردهای برای کنترل این آفت استفاده میشوند. اتخاذ روش جدید برای کنترل این آفت که در آن استفاده از آفتکشها کاهش یافته باشد ضروری است. شکار انبوه حشرات کامل با استفاده از تله های فرومونی یکی از ابزارهای کنترل سرخرطومی حنایی خرما، در قالب مدیریت تلفیقی آفت میباشد. برای تسهیل استفاده از تله های فرومونی، یافتن یک ماده جلب کننده ی مصنوعی همراه تله های فرومونی جهت افزایش شکار این آفت در تله ها در شرایط صحرایی، باعث بهبود عملکرد تله های فرومونی خواهد شد. به همین منظور پژوهش حاضر با هدف مروری بر تاثیر کایرومونهای شناسایی شده از بافت گیاه میزبان در شرایط صحرایی بر شکار انبوه سرخرطومی حنایی خرما انجام می باشد.

نویسندگان

مسعود میرزایی

دانشجوی کارشناسی ارشد حشره شناسی کشاورزی، دانشگاه زابل

سلطان رون

دانشیار حشره شناسی کشاورزی، دانشگاه زابل

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • Aghagolzadeh, F., & Farazandeh-pour, F. (2012). The analysis of English- ...
  • Ali, H. I. H. (2016). Legal contract translation problems: Voices ...
  • Baker, M. (2009). Critical concepts: Translation studies (vol. 4). Abingdon ...
  • Biel, L. (2011). Professional realism in the legal translation classroom: ...
  • Bourdieu, P., & Wacquant Loïc, J. D. (1992). An invitation ...
  • Cao, D. (2007). Translating law. Clevedon/Buffalo/Toronto: Multilingual Matters Ltd. ...
  • Chirila, C. (2014). Errors and difficulties in translating legal texts. ...
  • Management Strategies Journal, 26(4), 487-492. ...
  • Dumitrescu, A. E. (2014). Difficulties and strategies in the process ...
  • Halliday, M. A. K. (1970). Language structure and language function. ...
  • Inghilleri, M. (2003). Habitus, field and discourse: Interpreting as a ...
  • Kockaert, H. J. & Rahab, N. (2017). Introduction: Quality in ...
  • The Journal of Specialised Translation, 27, 1-9. ...
  • Mooney, A., Peccei, J. S., LaBelle, S., Henriksen, B. E., ...
  • …, & Soden, S. (2011). Language, society and power: An ...
  • Munday, J. (2016). Introducing translation studies: Theories and applications ...
  • th ed.). London and New York: Routledge. ...
  • Murici, M. (2016). Issues in Translating Legal Texts. International Journal ...
  • Pagani, G. (2007). Expressions/representations of the relationship between the ‘state ...
  • Sagger, J. (1993). Language engineering and translation. Consequences of automation. ...
  • Sarcevic, S. (1997). New approach to legal translation. The Hague, ...
  • Schneiderova, A. (2016). On the development of translation strategies in ...
  • Schroth, P. (2010). Legal translation. American Journal of Comparative Law, ...
  • Simeoni, D. (1998). The pivotal status of the translator’s habitus. ...
  • Swan, M. (1995). Practical English usage. Oxford: Oxford University Press. ...
  • Wardhaugh, R. (1986). An introduction to sociolinguistics. London: Basil Blackwell. ...
  • Way, C. (2016). The challenges and opportunities of legal translation ...
  • نمایش کامل مراجع