CIVILICA We Respect the Science
(ناشر تخصصی کنفرانسهای کشور / شماره مجوز انتشارات از وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی: ۸۹۷۱)
عنوان
مقاله

ارزیابی کیفی محتوای دروس دوره کارشناسی ارشد ترجمه در دانشگاه های برتر آسیا

اعتبار موردنیاز PDF: ۱ WORD: ۶ | تعداد صفحات: ۱۳ | تعداد نمایش خلاصه: ۲۷ | نظرات: ۰
سال انتشار: ۱۳۹۷
کد COI مقاله: CFTP04_037
زبان مقاله: فارسی
حجم فایل: ۳۲۸.۴۴ کیلوبایت (فایل این مقاله در ۱۳ صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد)
محتوای کامل این مقاله با فرمت WORD هم قابل دریافت می باشد.

راهنمای دانلود فایل کامل این مقاله

متن کامل این مقاله دارای ۱۳ صفحه و در دو فرمت PDF یا WORD بر اساس انتخاب شما، قابل خریداری است. شما می توانید از طریق بخش روبرو فایل PDF این مقاله را با پرداخت اینترنتی ۳۰,۰۰۰ ریال و یا فایل با فرمت WORD را به قیمت ۱۵۰,۰۰۰ ریال بلافاصله دریافت فرمایید.
قبل از اقدام به دریافت یا خرید مقاله، حتما به فرمت مقاله و تعداد صفحات مقاله دقت کامل را مبذول فرمایید.
علاوه بر خرید تک مقاله، می توانید با عضویت در سیویلیکا مقالات را به صورت اعتباری دریافت و ۲۰ تا ۳۰ درصد کمتر برای دریافت مقالات بپردازید. اعضای سیویلیکا می توانند صفحات تخصصی شخصی روی این مجموعه ایجاد نمایند.
برای راهنمایی کاملتر راهنمای سایت را مطالعه کنید.

خرید و دانلود فایل PDF یا WORD مقاله

با استفاده از پرداخت اینترنتی بسیار سریع و ساده می توانید اصل این مقاله را که دارای ۱۳ صفحه است به صورت فایل PDF و یا WORD در اختیار داشته باشید.
آدرس ایمیل خود را در کادر زیر وارد نمایید:

مشخصات نویسندگان مقاله ارزیابی کیفی محتوای دروس دوره کارشناسی ارشد ترجمه در دانشگاه های برتر آسیا

آیناز سامیر - دانشجوی دکتری آموزش زبان انگلیسی، دانشگاه آزاد اسلامی، تربت حیدریه، ایران
خلیل مطلب زاده - دانشیار آموزش زبان انگلیسی، دانشگاه آزاد اسلامی، تربت حیدریه، ایران
حمید اشرف - استادیار آموزش زبان انگلیسی، دانشگاه آزاد اسلامی، تربت حیدریه، ایران
  بهزاد قنسولی - استاد آموزش زبان انگلیسی، دانشگاه فردوسی، مشهد، ایران

چکیده مقاله:

هدف از این پژوهش ارزیابی کیفی محتوای دروس دوره کارشناسی ارشد مترجمی زبان انگلیسی در هفت دانشگاه برتر آسیایی است. با توجه به تحلیل صورت گرفته برروی محتوای دروس دوره کارشناسی ارشد در دانشگاه های برتر آسیا می توان محتوای دروس این دوره را به شش گروه دسته بندی نمود:الف. آموزش مبانی و اصول نظری ترجمه، ب. آموزش مهارت ترجمه متون در عرصه های مختلف، ج. آموزش مهارت ترجمه شفاهی، د. آموزش دانش و مهارت پژوهشی برای انجام پژوهش های مستقل، ه. آموزش مهارت های زبانی، و و. آموزش فناوری های نوبن در حوزه ترجمه. علاوه براین، نتایج بدست آمده از ارزیابی و مقایسه محتوای دروس دانشگاه ها نشان می دهد که محتوای دروس دانشگاه های ایران در مقایسه با محتوای دروس سایر دانشگاه های آسیایی دارای نقاط ضعف و قوتی است. از نقاط ضعف محتوای دروس دانشگاه های ایران می توان به الف. توجه اندک به ارایه دروس هماهنگ با هدف تربیت مترجم حرفه ای، ب. توجه اندک به تدوین دروسی هماهنگ با آموزش مهارت های زبانی و ویراستاری، و ج. عدم ارایه دروس با محتوای آموزش مهارت های ترجمه شفاهی اشاره نمود. این در حالی است که دامنه وسیعی از دروس با محتوای تربیت ترجمه شناسان تدوین گردیده که آن را می توان به عنوان یک نقطه قوت برنامه درسی این دوره بشمار آورد.

کلیدواژه‌ها:

برنامه درسی، اهداف، محتوای دروس،ترجمه، دوره کارشناسی ارشد

کد مقاله/لینک ثابت به این مقاله

برای لینک دهی به این مقاله، می توانید از لینک زیر استفاده نمایید. این لینک همیشه ثابت است و به عنوان سند ثبت مقاله در مرجع سیویلیکا مورد استفاده قرار میگیرد:
https://www.civilica.com/Paper-CFTP04-CFTP04_037.html
کد COI مقاله: CFTP04_037

نحوه استناد به مقاله:

در صورتی که می خواهید در اثر پژوهشی خود به این مقاله ارجاع دهید، به سادگی می توانید از عبارت زیر در بخش منابع و مراجع استفاده نمایید:
سامیر, آیناز؛ خلیل مطلب زاده؛ حمید اشرف و بهزاد قنسولی، ۱۳۹۷، ارزیابی کیفی محتوای دروس دوره کارشناسی ارشد ترجمه در دانشگاه های برتر آسیا، چهارمین همایش علمی پژوهشی استانی از نگاه معلم، میناب، آموزش و پرورش شهرستان میناب، https://www.civilica.com/Paper-CFTP04-CFTP04_037.html

در داخل متن نیز هر جا که به عبارت و یا دستاوردی از این مقاله اشاره شود پس از ذکر مطلب، در داخل پارانتز، مشخصات زیر نوشته می شود.
برای بار اول: (سامیر, آیناز؛ خلیل مطلب زاده؛ حمید اشرف و بهزاد قنسولی، ۱۳۹۷)
برای بار دوم به بعد: (سامیر؛ مطلب زاده؛ اشرف و قنسولی، ۱۳۹۷)
برای آشنایی کامل با نحوه مرجع نویسی لطفا بخش راهنمای سیویلیکا (مرجع دهی) را ملاحظه نمایید.

مدیریت اطلاعات پژوهشی

اطلاعات استنادی این مقاله را به نرم افزارهای مدیریت اطلاعات علمی و استنادی ارسال نمایید و در تحقیقات خود از آن استفاده نمایید.

مقالات مرتبط جدید

شبکه تبلیغات علمی کشور

به اشتراک گذاری این صفحه

اطلاعات بیشتر درباره COI

COI مخفف عبارت CIVILICA Object Identifier به معنی شناسه سیویلیکا برای اسناد است. COI کدی است که مطابق محل انتشار، به مقالات کنفرانسها و ژورنالهای داخل کشور به هنگام نمایه سازی بر روی پایگاه استنادی سیویلیکا اختصاص می یابد.
کد COI به مفهوم کد ملی اسناد نمایه شده در سیویلیکا است و کدی یکتا و ثابت است و به همین دلیل همواره قابلیت استناد و پیگیری دارد.