آسیب شناسی ترجمه های قرآن در بیان مفاهیم وازگان

سال انتشار: 1395
نوع سند: مقاله کنفرانسی
زبان: فارسی
مشاهده: 2,582

فایل این مقاله در 18 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

FNCLIS01_195

تاریخ نمایه سازی: 21 شهریور 1395

چکیده مقاله:

فهم قرآن کریم در گرو فهم مفردات آن است. برای این منظور بایستی نسبت به ویژگی ها و خصوصیات واژگان آگاهی لازم را کسب کرد تا بتوان در سایه شناخت این خصوصیات به مدلول دقیق و صحیح واژه دست یافت. یکی از اشکالات عمده ای که به ترجمه های ارائه شده از قرآن وارد است عدم ارائه معنی و مفهوم دقیق وازه و متناسب با مراد آیه در زبان مقصد است. و این آسیب از ناآاهی مترجم نسبت به علوم پیش نیاز ترجمه از جمله علوم ادبی ناشی می شود. بهره گیری از علوم ادبی مانند علم صرف و لغت نقش بسزایی در وصول به مراد استعمالی و جدی آیه دارد. به همین دلیل لازم است مترجم دانش کافی را در این زمینه بدست آورد و سپس اقدام به ترجمه کند. نگارنده در نوشتار حاضر سعی کرده بر اساس عوامل مؤثر در فهم واژگان همچون: هیئت مادهف معنای ارتکازی، ترادف، تضاد، اشتراک لفظی، وجوه معنایی، افراد، اختلاف قرائت و سیاق به آسیب ها و لغزش های وارد بر ترجمه های قرآن بپردازد و آنها را مورد نقد، تحلیل و بررسی قرار دهد.

کلیدواژه ها:

نویسندگان

هادی نصیری

استادیار دانشگاه علوم و معارف قرآن کریم

سارا خدری

دانشجوی کارشناسی ارشد تفسیر قرآن کریم

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • ابن فارس، ابو الحسین احمد، (1414)، الصاحبی فی فقه اللغه، ...
  • ابن فارس، احمد، (1404)، مقاییس اللغه، تحقیق: عبد السلام محمد ...
  • ابن فارس، احمد، 1423، الافراد کلمات القرآن العزیز، تحقیق: حاتم ...
  • ابن اثیر جزری، مبارک محمد، (1367)، النهایه فی غریب الحدیث ...
  • ابن منظور، محمد بن مکرم، (1414)، لسان العرب، بیروت، دار ...
  • انصاریان، حسین، (1383)، ترجمه قرآن، قم، انتشارات اسوه، چاپ اول ...
  • ارفع، کاظم، (1381)، ترجمه قرآن، تهران، فیض کاشانی، چاپ اول ...
  • ابو حیان، محمد بن یوسف، (1420)، بحرالمحیط، بیروت، دار الفکر، ...
  • الکفوی، ابو البقا، (1433)، الکلیات، تقیق: عدنان درویش، محمد المصری، ...
  • الهی قمشه‌ای، مهدی، (1380)، ترجمه قرآن، قم، انتشارات فاطمه الزهرا، ...
  • استر آبادی، رضی الدین، (1402)، شرح شافیه ابن حاجب، تحقیق: ...
  • استاد ولی، حسین، (1374)، «درباره تضمین و نقش آن در ...
  • آلوسی، سید محمود، (1415)، روح المعانی فی تفسیر القرآن العظیم، ...
  • آیتی، عبد الحمید، (1374)، ترجمه قرآن، تهران، انتشارات سروش، چاپ ...
  • بابایی، علی اکبر، عزیزی کیا، غلامعلی، روحانی راد، مجتبی، (1388)، ...
  • بابایی، علی اکبر، عزیزی کیا، غلامعلی، روحانی راد، مجتبی، (1387)، ...
  • بدیع یعقوب، امیل، (1982)، فقه اللغه العربیه و خصائصها، بیروت، ...
  • بنت الشاطی، عاششه، (1404)، الاعجاز البیانی للقرآن و مسائل بن ...
  • بطرس، انطونیوس، (1424)، المعجم المفصل فی الاضداد، بیروت، دارالعلمیه، چاپ ...
  • پاینده، ابوالقاسم، ترجمه قرآن، تهران، انتشارات جاویدان، چاپ پنجم ...
  • پور جوادی، کاظم، (1414)، ترجمه قرآن، تهران، بنیاد دایره المعارف ...
  • جرجانی، عبد القاهر بن عبد الرحمن، (1422)، اسرار البلاغه فی ...
  • جعفری، یعقوب، (1376)، «دشواری ترجمه کلمات مترادف در قرآن»، ترجمان ...
  • حاجی خلیفه، مصطفی بن عبد له، (1427)، کشف الظنون عن ...
  • دامغانی، ابی عبد الله الحسین بن محمد، (1424)، الوجوه و ...
  • دهلوی، شاه ولی الله، (1417)، ترجمه قرآن، مدینه، مجمع ملک ...
  • ذهبی، محمد حسین، (1426)، التفسیر و المفسرون، قاهره، دار الحدیث ...
  • راغب اصفهانی، حسین بن محمد، (1412)، مفردات الفاظ القرآن، تحقیق: ...
  • رشید رضا، (بی تا)، المنار، (بی جا)، دار الفکر ...
  • رضایی اصفهانی و همکاران، محمد علی، (1383)، ترجمه قرآن، قم، ...
  • زبیدی، محمد بن محمد، (بی تا)، تاج العروس، تحقیق: علی ...
  • زرکشی، بدر الدین محمد بن عبد الله، (1430)، البرهان فی ...
  • سیوطی، جلال الدین، (بی تا)، المزهر فی علوم اللغه و ...
  • زمخشری، محمود بن عمر، (1385)، اساس البلاغه، بیروت، دار صادر، ...
  • زمخشری، محمود بن عمر، (1407)، کشاف عن حقائق غوامض التنزیل، ...
  • سیوطی، جلال الدین، (1416)، تفسیر جلالین، تحقیق: عبد الرحمن بن ...
  • سیوطی، جلال الدین، (1417)، الاتقان فی علوم القرآن، ریاض، مکتبه ...
  • سیبویه، (1410)، الکتاب، بیروت، موسسه الاعلمی للمطبوعات ...
  • شعرانی، ابوالحسن، (1374)، ترجمه قرآن، تهران، انتشارات اسلامیه، چاپ اول ...
  • صبحی صالح، دراسات فی فقه اللغه، (بی تا)، (بی جا)، ...
  • صفوی، کورش، (1387)، درآمدی برمعناشناسی، تهران، انتشارات سوره مهر، چاپ ...
  • صفوی، محمد رضا، (1374)، ترجمه قرآن، انتشارات اسلامی حوزه علمیه ...
  • صفار زاده، طاهره، (1388)، ترجمه فارسی قرآن، بی جا ...
  • طاهری نیا، احمد، (1393)، نقش علوم ادبی در تفسیر قرآن، ...
  • طاهری قزوینی، علی اکبر، (1380)، ترجمه قرآن، تهران، انتشارات قلم، ...
  • طباطبایی، محمد حسین، (1417)، المیزان فی التفسیر القرآن، قم، جامعه ...
  • طبرسی، فضل بن حسن، (1372)، مجمع البیان فی تفسیر القرآن، ...
  • طریحی، فخر الدین بن محمد، (1375)، مجمع الحرین، تحقیق: محمد ...
  • عبد التواب، رمضان، (1367)، مباحثی در فقه اللغه و زبان ...
  • عسکری، ابو هلال، (1393)، الفروق فی اللغه، بیروت، انتشارات دار ...
  • فارسی، جلال الدین، (1369)، تهران، انجمن کتاب، چاپ اول ...
  • فراهیدی، خلیل بن احمد، (1410)، العین، قم، نشر هجرت، چاپ ...
  • فخر رازی، محمد بن عمر، (1420)، الکبیر، بیروت، دار احیاء ...
  • کاویان پور، احمد، (1378)، ترجمه قرآن، تهران، انتشارات اقبال، چاپ ...
  • گرمارودی، علی، (1384)، ترجمه قرآن، تهران، انتشارات قدیانی، چاپ دوم ...
  • منجد، نور الدین، (1417)، الترادف فی القرآن بین النظریه و ...
  • معلوف، لوییس، المنجد فی اللغه العربیه المعاصره، بیروت، دارالمشرق، چاپ ...
  • معرفت، محمد هادی، (1416)، التمهید فی علوم القرآن، قم، جامعه ...
  • مکارم شیرازی، ناصر، (1373)، ترجمه قرآن، قم، دار القرآن الکریم ...
  • مصباح زاده، عباس، (1380)، ترجمه قرآن، تهران، انتشارات بدرقه جاویدان، ...
  • مشکینی، علی، (1381)، ترجمه قرآن، قم، الهادی، چاپ دوم ...
  • هاشمی، احمد، (1428)، جواهر البلاغه، تحقیق و تصحیح: جمعی از ...
  • یاسری، محمود، (1415)، ترجمه قرآن، تهران، بنیاد فرهنگی امام مهدی، ...
  • نمایش کامل مراجع