REGISTER ANALYSIS IN DUBBING: A CASE STUDY

سال انتشار: 1393
نوع سند: مقاله کنفرانسی
زبان: انگلیسی
مشاهده: 1,330

فایل این مقاله در 9 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

FNCTS01_013

تاریخ نمایه سازی: 25 فروردین 1394

چکیده مقاله:

As a controversial issue in translation studies, TQA has raised awareness about the nature of translation quality both in theory and practice despite the fact that it is not a new field of inquiry. Among the proposed models of TQA by translation scholars, House's model of TQA, that is, a functional-pragmatic model, was built on a systematic analysis of ST and TT profiles in the pursuit of mismatches between the original and translation, and it rose to fame. This research; thus, was motivated by a desire to discuss register analysis in dubbings into Persian. The corpus studied here is genre-dependent as one American movie and its Dubbing into Persian were chosen based on a non-probability sampling technique. Then by applying House's TQA (register analysis) to an excerpt from the movie and its dubbing, register variations of the excerpt were evaluated. Some dimensional errors were detected. The findings clearly revealed that although the model wrongly considered several mismatches as errors, these dimensional errors cannot be regarded errors because they are strategies which are inevitably picked up in dubbings into Persian so that the dubbings can be appropriate and acceptable according to socio-cultural norms of the Iranian context.

نویسندگان

Saeed Ameri

M.A. Student of English Translation, Ferdowsi University of Mashhad

Najme Bahrami

Lecturer at Shahid Bahonar University of Kerman,

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • The First National C onference On trans lation studies Kerman ...
  • Bogucki, L. (2013). Areas and methods of audiovisual translation research ...
  • Chaume, F. (2013a). Research path in audiovisual translation: The case ...
  • Chaume, F. (2013b). The turn of audiovisut translation: New audiences ...
  • Daz-Cintas, J. (2008). Introduction: The didactics of audiovisut translation. In ...
  • Daz-Cintas, J. (2009). Introduction _ Audiovisual Translation: An Overview of ...
  • Diaz-Cintas, J., & Anderman, G. (2009). Introduction. In J. Diaz-Cintas ...
  • Gambier, Y. (2013). The position of audiovisuat translation studies. In ...
  • Gouadec, D. (2010). Quality in translation. In Y. Gambier & ...
  • House, J. (1997). Translaton quality assessment: A model revisited. Tibingen, ...
  • House, J. (2009). Translation. Oxford, England: Oxford. ...
  • House, J. (2013). Quality in translation studies. In C. Millan ...
  • Jiang-hong, H., & Yu-ting, G. (2013). Application of House's translation ...
  • Khanjan, A. (2013). Proposal of a model for critical translation ...
  • Khanjan, A., & Eslami Rasekh, A. (2010). Register in translation: ...
  • Kho shsaligheh, M., & Ameri, S. (2014). Translation of taboos ...
  • Laviosa, S. (2010). Corpora. In Y. Gambier & . van ...
  • Marco Borrillo, J. (2000). Register analysis in literary translation: A ...
  • The First National C onference On trans lation studies Kerman ...
  • Martinez Melis, N., & Hurtado Albir, A. (2001). Assessment in ...
  • Munday, J. (2012). Introducing translation studies: Theories and applications. Abingdon, ...
  • Nord, C. (1997). Translating as a purposful activity. Functionalist approaches ...
  • Pedersen, J. (2010). Audiovisual translation - in general and in ...
  • Perez -Gonzalez, L. (2014). Audiovisual translation: Theories, methods and issues. ...
  • Remael, A. (2010). Audiovisual translation. In Y. Gambier & L. ...
  • Saldanha, G., & O'Brien, S. (2013). Research methodologies in translation ...
  • Williams, J., & Chesterman, A. (2002). The map: A beginner's ...
  • Figure 1. House's system for analyzing _ comparing original and ...
  • The First National C onference On trans lation studies Kerman ...
  • نمایش کامل مراجع