CIVILICA We Respect the Science
(ناشر تخصصی کنفرانسهای کشور / شماره مجوز انتشارات از وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی: ۸۹۷۱)
عنوان
مقاله

روابط معنایی در تعریف نگاری در فرهنگ های یک زبانه

اعتبار موردنیاز PDF: ۱ | تعداد صفحات: ۲۴ | تعداد نمایش خلاصه: ۳ | نظرات: ۰
سال انتشار: ۱۳۹۸
کد COI مقاله: JR_JLRZ-11-31_008
زبان مقاله: فارسی
حجم فایل: ۷۱۴.۷۳ کیلوبایت (فایل این مقاله در ۲۴ صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد)

راهنمای دانلود فایل کامل این مقاله

متن کامل این مقاله دارای ۲۴ صفحه در فرمت PDF قابل خریداری است. شما می توانید از طریق بخش روبرو فایل PDF این مقاله را با پرداخت اینترنتی ۳,۰۰۰ تومان بلافاصله دریافت فرمایید
قبل از اقدام به دریافت یا خرید مقاله، حتما به فرمت مقاله و تعداد صفحات مقاله دقت کامل را مبذول فرمایید.
علاوه بر خرید تک مقاله، می توانید با عضویت در سیویلیکا مقالات را به صورت اعتباری دریافت و ۲۰ تا ۳۰ درصد کمتر برای دریافت مقالات بپردازید. اعضای سیویلیکا می توانند صفحات تخصصی شخصی روی این مجموعه ایجاد نمایند.
برای راهنمایی کاملتر راهنمای سایت را مطالعه کنید.

خرید و دانلود فایل PDF مقاله

با استفاده از پرداخت اینترنتی بسیار سریع و ساده می توانید اصل این مقاله را که دارای ۲۴ صفحه است به صورت فایل PDF در اختیار داشته باشید.
آدرس ایمیل خود را در کادر زیر وارد نمایید:

مشخصات نویسندگان مقاله روابط معنایی در تعریف نگاری در فرهنگ های یک زبانه

  بدری سادات سیدجلالی - دانشجوی دکترا دانشگاه الزهرا (س)
  آزیتا عباسی - گروه زبان شناسی دانشگاه الزهرا

چکیده مقاله:

  تعریف­ نگاری، شاید مهم­ترین نقش فرهنگ­ های یک­زبانه باشد که بسته به هدف­های نگارش آن­ها و مخاطب ­هایشان، به شیوه های گوناگون انجام می­پذیرد. یکی از شیوه­های تعریف­نگاری، بهره­ گیری از روابط مفهومی در فرهنگ لغت است. پژوهش حاضر، بر آن است تا بر مبنای روشی تحلیلی-توصیفی، اهمیت استفاده از روابط معنایی در تعریف ­نگاری را برجسته نماید.  به­ این منظور، با به کارگیری چارچوب نظری کاساگراند و هیل (Casagrande & Hale, 1967)، روابط معنایی در تعریف نگاری نمونه ­های استخراج شده از فرهنگ بزرگ سخن (Anvari, 2002) مورد واکاوی قرار گرفته ­اند. نمونه ­های پژوهش، با در نظر گرفتن این نکته که بتوانند حوزه­ های معنایی گوناگونی را در برگیرند، به صورت تصادفی انتخاب شدند. هدف از این بررسی، آن است که ببینیم آیا ­به­ کارگیری روابط معنایی به کارآمدی بیشتری در تعریف ­نگاری می ­انجامد و آیا به­کارگیری روابط معنایی در تعریف نگاری، نیازمند کاربرد شیوه­های متفاوتی در فرهنگ­ نویسی است بررسی طبقه ­بندی سیزده گانه روابط معنایی در چارچوب نظری پژوهش نشان داد که الگوی نظری مورد اشاره به ­دلیل دقت و ظرافت در مرزبندی میان روابط معنایی، شایستگی آن را دارد که در فرهنگ ­های موضوعی با محوریت عناصر فرهنگ­ محور زبان، به کار گرفته شود. بررسی داده­ های پژوهش نشان می­ دهد که بهره ­گیری از روابط مفهومی در تعریف­ نگاری­های فرهنگ بزرگ سخن، بیشتر به صورت ترکیبی مرسوم بوده­ است.

کلیدواژه‌ها:

فرهنگ نویسی, تعریف نگاری, روابط مفهومی, فرهنگ بزرگ سخن

کد مقاله/لینک ثابت به این مقاله

برای لینک دهی به این مقاله، می توانید از لینک زیر استفاده نمایید. این لینک همیشه ثابت است و به عنوان سند ثبت مقاله در مرجع سیویلیکا مورد استفاده قرار میگیرد:
https://www.civilica.com/Paper-JR_JLRZ-JR_JLRZ-11-31_008.html
کد COI مقاله: JR_JLRZ-11-31_008

نحوه استناد به مقاله:

در صورتی که می خواهید در اثر پژوهشی خود به این مقاله ارجاع دهید، به سادگی می توانید از عبارت زیر در بخش منابع و مراجع استفاده نمایید:
سیدجلالی, بدری سادات و آزیتا عباسی، ۱۳۹۸، روابط معنایی در تعریف نگاری در فرهنگ های یک زبانه، فصلنامه زبان پژوهی 11 (31)، https://www.civilica.com/Paper-JR_JLRZ-JR_JLRZ-11-31_008.html

در داخل متن نیز هر جا که به عبارت و یا دستاوردی از این مقاله اشاره شود پس از ذکر مطلب، در داخل پارانتز، مشخصات زیر نوشته می شود.
برای بار اول: (سیدجلالی, بدری سادات و آزیتا عباسی، ۱۳۹۸)
برای بار دوم به بعد: (سیدجلالی و عباسی، ۱۳۹۸)
برای آشنایی کامل با نحوه مرجع نویسی لطفا بخش راهنمای سیویلیکا (مرجع دهی) را ملاحظه نمایید.

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :

  • انوری، حسن (۱۳۸۱). فرهنگ بزرگ سخن. تهران: سخن. ...
  • پهلوان نژاد، محمدرضا و مجتبی نامور فرگی (۱۳۸۸). کره معنایی، ...
  • صفوی، کوروش (۱۳۹۲). درآمدی بر معنی ­شناسی. تهران:سوره مهر. ...
  • Anvari, H. (2002). Sokhan comprehensive dictionary. Tehran: Sokhan [in Persian]. ...
  • Atkins, B. T. S., & Rundell, M. (2008). The oxford ...
  • Bartholomew, D. (1995). Otomí culture from dictionary illustrative sentences. In ...
  • Casagrande, J. B., & Hale, K. L. (1967). Semantic relations ...
  • Evens, M. (2001). Thesaural relations in information retrieval. In R. ...
  • Hartmann, R. R. K., & James, G. (1998). Dictionary of ...
  • Jackson, H. (2002). Lexicography: an introduction. London: Routledge. ...
  • Murphy, M.L. (2003). Semantic relations and the lexicon. Cambridge: Cambridge ...
  • Pahlavannezhad, M., & Namvar Fargi, M. (2010). Semantic sphere, a ...
  • Safavi, K. (2013). An introduction to semantics. Tehran: Sooreh Mehr ...
  • Spradley, J. P. (1979). The ethnographic interview. New York: Holt, Rinehart and Winston. ...
  • علم سنجی و رتبه بندی مقاله

    مشخصات مرکز تولید کننده این مقاله به صورت زیر است:
    نوع مرکز: دانشگاه دولتی
    تعداد مقالات: ۴۲۳۶
    در بخش علم سنجی پایگاه سیویلیکا می توانید رتبه بندی علمی مراکز دانشگاهی و پژوهشی کشور را بر اساس آمار مقالات نمایه شده مشاهده نمایید.

    مدیریت اطلاعات پژوهشی

    اطلاعات استنادی این مقاله را به نرم افزارهای مدیریت اطلاعات علمی و استنادی ارسال نمایید و در تحقیقات خود از آن استفاده نمایید.

    مقالات مرتبط جدید

    شبکه تبلیغات علمی کشور

    به اشتراک گذاری این صفحه

    اطلاعات بیشتر درباره COI

    COI مخفف عبارت CIVILICA Object Identifier به معنی شناسه سیویلیکا برای اسناد است. COI کدی است که مطابق محل انتشار، به مقالات کنفرانسها و ژورنالهای داخل کشور به هنگام نمایه سازی بر روی پایگاه استنادی سیویلیکا اختصاص می یابد.
    کد COI به مفهوم کد ملی اسناد نمایه شده در سیویلیکا است و کدی یکتا و ثابت است و به همین دلیل همواره قابلیت استناد و پیگیری دارد.