مقایسه مرزبندی های فرهنگی - اجتماعی (تعریف و تمجید)در زبان انگلیسی و فارسی
محل انتشار: فصلنامه مطالعات زبان و ترجمه، دوره: 44، شماره: 1
سال انتشار: 1390
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 681
فایل این مقاله در 14 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد
- صدور گواهی نمایه سازی
- من نویسنده این مقاله هستم
استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:
شناسه ملی سند علمی:
JR_LTS-44-1_002
تاریخ نمایه سازی: 15 اردیبهشت 1397
چکیده مقاله:
این مقاله به بررسی شباهت ها و تفاوت های مشاهده شده در کنش گفتاری تعریف و تمجید در زبان های انگلیسی و فارسی می پردازد. نمونه های زبان فارسی (دوایی 2010) و زبان انگلیسی ( مینز 1983، هلمز 1986 و براون 1987 و غیره)هر دو به صورت مشاهده میدانی توسط 10 نفر مشاهده و ضبط شد. عدالت به دست آمده در فارسی از نظر جنسیت، سن، رابطه و موقعیت اجتماعی مخاطبین به روش توصیفی تحلیلی شده و با نتایج نمونه های انگلیسی مقایسه شدند. اگرچه این مقایسه توصیفی برای تمرین دادن به کل جامعه فارسی زبان و انگلیسی به کار نمی آید ولی برای مشخص کردن ویژگی ها و طرح کلی تعریف و تمجید در این دو زبانه می توان مورد استفاده معلمین، زبان آموزان و مترجمین باشد.
کلیدواژه ها:
تعریف و تمجید ، کنش گفتاری ، جنسیت ، سن ، رابطه اجتماعی ، جایگاه و منزلت اجتماعی ، ادب و نزاکت ، موضوع تعریف
نویسندگان
سید محمد رضا هاشمی
دانشیار گروه زبان وادبیات انگلیسی، دانشگاه فردوسی مشهد
آذر حسینی فاطمی
دانشیار گروه زبان وادبیات انگلیسی، دانشگاه فردوسی مشهد
صبا دوایی
کارشناس ارشد آموزش زبان انگلیسی ، دانشگاه فردوسی مشهد