بررسی تطبیقی گروتسک (طنز سیاه) در آثار صادق چوبک و هوشنگ گلشیری

سال انتشار: 1395
نوع سند: مقاله کنفرانسی
زبان: فارسی
مشاهده: 1,469

فایل این مقاله در 25 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

LPMCONF01_0671

تاریخ نمایه سازی: 7 اردیبهشت 1396

چکیده مقاله:

از دیرباز گروتسک به عنوان طنز سیاه مفهومی شناخته شده در ادبیات و هنر ایران و جهان است. جلوه های گروتسک به صورت آمیغی از خنده و اندوه، خنده و انزجار، خنده و اضطراب، خنده و هول و هراس، خنده و نابهنجاری برایمخاطبان هنر، شیوه ای آشناست. ترکیب عناصر ناهمگون از قرن ها پیش در آثار هنری متداول بوده است. هنرمندان برای پررنگ تر نشان دادن واقعیت های تلخ جامعه از این شیوه مدد می گرفتند تا زوایای پنهان در پشت این واقعیت را به خوبیبازنمایند و مردم را از بی اعتنایی به فاجعه های اجتماعی، بیرون بیاورند.صادق چوبک و هوشنگ گلشیری دو داستاننویس برجسته ایرانی در قرن بیستم بودند که در آثارشان عنصر گروتسک بیش از دیگران، مشهود است. این دو نویسنده به جهت رویکرد خاصی که به زندگی و مسایل آن داشتند از گروتسک استفاده کرده اند. آنان هنرمندانی متفکر و متعهدبودند که از نابسامانی های اجتماعی هم در طبقات بالای جامعه و هم در اقشار فرودست، در رنج بودند. درحقیقت جلوه های مضحک و در عین حال هراس آور گروتسک در آثار این دو نویسنده، خشم و پرخاشی است که همچون تازیانهبرگرده های جامعه ی خواب زده فرود می آید. در این پژوهش دانسته شد که چوبک و گلشیری هرچند که مشابهت هایی در کاربرد گروتسک دارند اما از جهت کیفیت کاربرد، متفاوت هستند. چوبک بیشتر در حوزه ی ناتورالیسم به گروتسکپرداخته است که بیشتر زشت نگاری را تداعی می کند در حالی که گلشیری با نفوذ به عمق فاجعه های انسانی در جامعهی ایران، گروتسک را به عنوان زیرساخت آثارش با تمامی مضحکه و رعب آوربودن و اشمیزازش، به کار می گیرد. با این حال هر دو نویسنده در این تجربه، بسیار توانا هستند. این پژوهش به شیوه ی تحلیل تطبیقی انجام شده است و داده های پژوهش نشان می دهد که هردو نویسنده واقعگرا هستند و دغدغه ی آنان نابسامانی های اجتماعی است

نویسندگان

افسانه کربلایی محمد

دانشکده زبان و ادبیات فارسی واحد تهران جنوب

علیرضا شعبانلو

استاد راهنما

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • اراهیمی مقدم، اسماعیل، 1394، «گروتسک در اشعار نسیم شمال»، پایان ...
  • باختین، میخائیل، 1387، «تخیل مکالمه ای، جستارهایی درباره رمان»، ترجمه ...
  • پوینده، محمد جعفر، 1378، «درآمدی بر جامعه شناسی در ادبیات»، ...
  • تامسون، فلیپ، 1384، «گروتسک در ادبیات» ترجمه غلامرضا امامی، چاپ ...
  • حق شناش، علی محمد، سامعی، حسین، انتخابی، نرگس، 1383، «فرهنگ ...
  • دهباشی، علی، 1380، «یاد صادق چوبک»، تهران، چاپ اول، نشر ...
  • وبه، محمدرضا، 1393، «ادبیات معاصر ایران (نثر)»، تهران، چاپ شم ...
  • بزیان، سعید و کزازی، میرجلالدین، 1388، «فرهنگ نظریه و نقدی ...
  • عبداللهیان، حمید، 1379، «کارنامه نثر معاصر» تهران، چاپ اول، نشر ...
  • کوندرا، میلان، 1383، «هنر داستان نویسی»، ترجمه پرویز همایون پور، ...
  • گری، مارتین، 1382، «فرهنگ اصطلاحات ادبی»، ترجمه منصوره شریف زاده، ...
  • لوترآدامز، جیمز و یتس، ویلسون، 1394، «گروتسک در هنر و ...
  • مکاریک، ایرنا ریما، 1384، «دانشنامه نظریه های ادبی معاصر»، ترجمه ...
  • نولز، رونلد، 1391، «شکسپیر و کارنوال پس از باختین»، ترجمه ...
  • Intcrnutionl C ongrcss on I.anguagc anud Literaturc October 06 2016 ...
  • نمایش کامل مراجع