بررسی و تحلیل انواع استعاره در ویس و رامین فخرالدین اسعد گرگانی

سال انتشار: 1395
نوع سند: مقاله کنفرانسی
زبان: فارسی
مشاهده: 1,893

فایل این مقاله در 10 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

LYRICLIT01_082

تاریخ نمایه سازی: 11 آبان 1395

چکیده مقاله:

استعاره از ارکان علم بیان در بلاغت سنتی و از جمله عناصرخیالی است که در آثار ادبی به عنوان یکی از شگردهای بیانی به منظور تخییلو زیبایی کلام و لذت و تاثیرگذاری بیشتر بر خواننده به کار برده می شود. ویس و رامین اثر فخرالدین اسعد گرگانی از اولین منظومه هایداستانی ادبیات غنایی است که بررسی و تحلیل زبانی و محتوایی این اثر به عنوان قدیمی ترین منظومه داستانی عاشقانه بازمانده دارایاهمیت بسیاری است. از این رو کوشیده شده است تا استعاره به عنوان یکی از مهمترین و شاخص ترین عنصر بیانی در بلاغت سنتی از وجوهمختلف در این اثر بررسی و تحلیل شود. در این پژوهش ابتدا به بررسی دقیق انواع استعاره ها طبق تقسیم بندی های علمای بلاغت و ارائهتحلیل آماری از تعدد و تنوع آنها پرداخته، سپس با توجه به بسامد انواع استعاره ها در این اثر، سبک خاص و طرز تفکر ویژه فخرالدیناسعد تحلیل و تبیین شده است. بر این اساس در مجموع 8300 بیت ویس و رامین در 1218 بیت آن استعاره وجود دارد که این تعدادمعادل 14/6 درصد می باشد. پس از تشبیه (15/5 درصد). استعاره پرکاربرد ترین عنصر خیال در این اثر است. همچنین از میان تعداد کل این استعاره ها بیشترین نوع استعاره، استعاره مکنیه است که در حدود 784 بیت (معادل 64/3 درصد) از کل 1218 بیتی که دارای استعاره هستند، استعاره مکنیه وجود دارد. تعدد و تنوع استعاره های مکنیه در این اثر از برجستگی های سبکی فخرالدین اسعد گرگانی به حساب می آید.

نویسندگان

سپیده کنکاش

دانشجوی کارشناسی ارشد دانشگاه شیراز، شیراز، ایران

ماندانا فیروزآبادی

دانشجوی کارشناسی دانشگاه شیراز، شیراز، ایران

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • ابودیب، کمال، (1363)، « طبقه‌بندی استعاره جرجانی».ترجمه علی محمد حق‌شناس. ...
  • شفیعی‌کدکنی، محمد رضا، (1380)، صورخیال در شعر فارسی، تهران: آگه، ...
  • _ (1382)، سبک‌شناسی شعر، تهران: فردوس، چاپ نهم. ...
  • غلامرضایی، محمد، (1377)، سبک شناسی شعر فارسی، تهران: جامی، چاپ ...
  • فخرالدین اسعد گرگانی، (1349)، ویس و رامین، تصحیح ماگالی تودا ...
  • نمایش کامل مراجع