Iranian EFL Learners’ Beliefs about Translation and Strategy Use of Translation in English Learning

سال انتشار: 1396
نوع سند: مقاله کنفرانسی
زبان: انگلیسی
مشاهده: 383

فایل این مقاله در 10 صفحه با فرمت PDF و WORD قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

NAELE01_027

تاریخ نمایه سازی: 1 مرداد 1397

چکیده مقاله:

Despite the fact that the use of translation in learning a foreign language is considerably criticized by language educators, it is generally employed in learners’ foreign language learning process. It seems that learners regularly use translation as a learning strategy to understand, remember, and produce a foreign language. Nevertheless, quite little research hitherto appears to have been carried out on the use of translation in language learning. Hence, the present study intends to discover the role of translation on Iranian English learners, specifically in terms of their learning beliefs and learning strategies about using translation to learn English. Two questionnaires, the Inventory for Beliefs about Translation and the Inventory for Translation as a Learning Strategy, were used to collect data from 165 Iranian English learners. Descriptive statistics, Spearman and Pearson correlations were used to analyze the data. The results revealed that Iranian learners believe translation helps them learn English and learners usually use learning strategy of translation to learn English. Furthermore, learners’ beliefs about how translation can function in their English learning influence the use of translation strategies.

کلیدواژه ها:

Foreign Language Learning ، Learning English Language Learning Strategies Learning Beliefs Language Learning Strategy of Translation

نویسندگان

Mehdi Mirahmadi

MA in English Teaching, Department of English Language and Literature, Teacher Training University of Tehran