CIVILICA We Respect the Science
ناشر تخصصی کنفرانسهای ایران
عنوان
مقاله

A CRITICAL REVIEW OF THE CONCEPT OF GENDER INTRANSLATION STUDIES

اعتبار موردنیاز : ۱ | تعداد صفحات: ۱۱ | تعداد نمایش خلاصه: ۱۲۴۷ | نظرات: ۰
سال انتشار: ۱۳۹۲
کد COI مقاله: TELT01_051
زبان مقاله: انگلیسی
حجم فایل: ۸۳.۹۷ کیلوبایت (فایل این مقاله در ۱۱ صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد)

راهنمای دانلود فایل کامل این مقاله

اگر در مجموعه سیویلیکا عضو نیستید، به راحتی می توانید از طریق فرم روبرو اصل این مقاله را خریداری نمایید.
با عضویت در سیویلیکا می توانید اصل مقالات را با حداقل ۳۳ درصد تخفیف (دو سوم قیمت خرید تک مقاله) دریافت نمایید. برای عضویت در سیویلیکا به صفحه ثبت نام مراجعه نمایید. در صورتی که دارای نام کاربری در مجموعه سیویلیکا هستید، ابتدا از قسمت بالای صفحه با نام کاربری خود وارد شده و سپس به این صفحه مراجعه نمایید.
لطفا قبل از اقدام به خرید اینترنتی این مقاله، ابتدا تعداد صفحات مقاله را در بالای این صفحه کنترل نمایید.
برای راهنمایی کاملتر راهنمای سایت را مطالعه کنید.

خرید و دانلود فایل مقاله

با استفاده از پرداخت اینترنتی بسیار سریع و ساده می توانید اصل این مقاله را که دارای ۱۱ صفحه است در اختیار داشته باشید.

قیمت این مقاله : ۳,۰۰۰ تومان

آدرس ایمیل خود را در کادر زیر وارد نمایید:

مشخصات نویسندگان مقاله A CRITICAL REVIEW OF THE CONCEPT OF GENDER INTRANSLATION STUDIES

Masood Khoshsaligheh - Assistant Professor, Ferdowsi Univesity of Mashhad
  Soraya HosseinpourTousi - MA Student, Ferdowsi University of Mashhad
  Nahid Erteza - MA Student, Ferdowsi University of Mashhad

چکیده مقاله:

A significant amount of academic literature and researches in the field of translation are being focused on the gender notion in translation in recent years (e.g. von Flotow 2001, Simon 1996, and Chamberlain 1998).After the revolution of the worldwide suffrage of the 20th century and the women´s liberation movement of the 1970´s promoted a revision from the feminists to actively interrogate the usual and accepted versions of the History as it was known at the time. New way of looking at history came out of the analysis. This gave birth to the Gender History studies. So Gender in Translation is the first comprehensive study of feminist issues in translation theory and practice(Munday, 2006, p. 131).

کلیدواژه‌ها:

کد مقاله/لینک ثابت به این مقاله

برای لینک دهی به این مقاله، می توانید از لینک زیر استفاده نمایید. این لینک همیشه ثابت است و به عنوان سند ثبت مقاله در مرجع سیویلیکا مورد استفاده قرار میگیرد:
https://www.civilica.com/Paper-TELT01-TELT01_051.html
کد COI مقاله: TELT01_051

نحوه استناد به مقاله:

در صورتی که می خواهید در اثر پژوهشی خود به این مقاله ارجاع دهید، به سادگی می توانید از عبارت زیر در بخش منابع و مراجع استفاده نمایید:
Khoshsaligheh, Masood; Soraya HosseinpourTousi & Nahid Erteza, ۱۳۹۲, A CRITICAL REVIEW OF THE CONCEPT OF GENDER INTRANSLATION STUDIES, اولین کنفرانس ملی آموزش زبان انگلیسی، ادبیات و مترجمی, شیراز, موسسه بین المللی آموزشی و پژوهشی خوارزمی, https://www.civilica.com/Paper-TELT01-TELT01_051.html

در داخل متن نیز هر جا که به عبارت و یا دستاوردی از این مقاله اشاره شود پس از ذکر مطلب، در داخل پارانتز، مشخصات زیر نوشته می شود.
برای بار اول: (Khoshsaligheh, Masood; Soraya HosseinpourTousi & Nahid Erteza, ۱۳۹۲)
برای بار دوم به بعد: (Khoshsaligheh; HosseinpourTousi & Erteza, ۱۳۹۲)
برای آشنایی کامل با نحوه مرجع نویسی لطفا بخش راهنمای سیویلیکا (مرجع دهی) را ملاحظه نمایید.

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :

  • Akbari, L. (1386). The role of gender in translation of ...
  • Quran.www. fran _ ation studli es.ir/cm s/fa/lenartmm en 2-fa/sradluate. studlies-fa ...
  • Butler, J. (1999). Gender tro uble:feminism and the subversion of ...
  • Cameron, J. E., & Lalonde, R. N. (2001). Social identification ...
  • Flotow, L. v. (2007). Gendler and translation. In P. Kuhiwczak ...
  • Hatim, B., & Munday, J. (2004). Translation an adanced resource ...
  • Livia, A. (2003). One man in two is d woman ...
  • Mehrizi, M. (1385). Gender and translation of Quran. Bayyenat(49 -50), ...
  • Pym, A. (2010). Exploring translation theories. New York: Routledge. ...
  • Shahsavandi, S. (1383). Grammatical Gendler in translation and interpretaion of ...
  • Simon, S. (1996). Gender in translation cultural identity and the ...
  • Talbot, M. (2003). Gendler stereotypes :reproduction andchallenge. In J. Holmes ...
  • Valadkhni, H. (1386). The translator's gender and its impacton translation ...
  • fa/grailn ate-stuili es-fa -آ www.tran «l ati _ stundlies. i ...
  • مدیریت اطلاعات پژوهشی

    اطلاعات استنادی این مقاله را به نرم افزارهای مدیریت اطلاعات علمی و استنادی ارسال نمایید و در تحقیقات خود از آن استفاده نمایید.

    مقالات پیشنهادی مرتبط


    مقالات فوق بر اساس داده کاوی مقالات مطالعه شده توسط پژوهشگران محاسبه شده است.

    مقالات مرتبط جدید

    شبکه تبلیغات علمی کشور

    به اشتراک گذاری این صفحه

    اطلاعات بیشتر درباره COI

    COI مخفف عبارت CIVILICA Object Identifier به معنی شناسه سیویلیکا برای اسناد است. COI کدی است که مطابق محل انتشار، به مقالات کنفرانسها و ژورنالهای داخل کشور به هنگام نمایه سازی بر روی پایگاه استنادی سیویلیکا اختصاص می یابد.
    کد COI به مفهوم کد ملی اسناد نمایه شده در سیویلیکا است و کدی یکتا و ثابت است و به همین دلیل همواره قابلیت استناد و پیگیری دارد.