CIVILICA We Respect the Science
ناشر تخصصی کنفرانسهای ایران
عنوان
مقاله

NATIVIZATION TEACHING ENGLISH IN ISLAMIC COUNTRIES

اعتبار موردنیاز : ۱ | تعداد صفحات: ۴ | تعداد نمایش خلاصه: ۸۰۹ | نظرات: ۰
سال انتشار: ۱۳۹۲
کد COI مقاله: TELT01_060
زبان مقاله: انگلیسی
حجم فایل: ۵۲.۹۴ کیلوبایت (فایل این مقاله در ۴ صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد)

راهنمای دانلود فایل کامل این مقاله

اگر در مجموعه سیویلیکا عضو نیستید، به راحتی می توانید از طریق فرم روبرو اصل این مقاله را خریداری نمایید.
با عضویت در سیویلیکا می توانید اصل مقالات را با حداقل ۳۳ درصد تخفیف (دو سوم قیمت خرید تک مقاله) دریافت نمایید. برای عضویت در سیویلیکا به صفحه ثبت نام مراجعه نمایید. در صورتی که دارای نام کاربری در مجموعه سیویلیکا هستید، ابتدا از قسمت بالای صفحه با نام کاربری خود وارد شده و سپس به این صفحه مراجعه نمایید.
لطفا قبل از اقدام به خرید اینترنتی این مقاله، ابتدا تعداد صفحات مقاله را در بالای این صفحه کنترل نمایید.
برای راهنمایی کاملتر راهنمای سایت را مطالعه کنید.

خرید و دانلود فایل مقاله

با استفاده از پرداخت اینترنتی بسیار سریع و ساده می توانید اصل این مقاله را که دارای ۴ صفحه است در اختیار داشته باشید.

قیمت این مقاله : ۳,۰۰۰ تومان

آدرس ایمیل خود را در کادر زیر وارد نمایید:

مشخصات نویسندگان مقاله NATIVIZATION TEACHING ENGLISH IN ISLAMIC COUNTRIES

Nadere Safari - The department General of Fars Province Education
Mustafa Rayati Fard - The department General of Fars Province Education
Gholamali Molaei - The department General of Fars Province Education

چکیده مقاله:

The process of nativization is due both to transfer from local language as well as to the new cultural environment and communicative needs (Saghal 1991:300). Because of deep social penetration and the extended range of functions of English in diverse sociolinguistic contexts there are several varieties, localized registers and genres for articulating local social, cultural and religious identities (Kachru 1997:69). Also, factors such as the absence of a native group, inadequate teaching and inquisitional limitations (e,g. lack of exposure and facilities, learning under compulsion) contribute to the process (Saghal 1991:300).The process of nativization is due both to transfer from local language as well as to the new cultural environment and communicative needs (Saghal 1991:300). As the enemy is sensitive about the Soft Power of the Islamic Republic of Iran therefore, concentrate its malicious efforts to target this aspect of the country's potentials. In order to be victorious in Soft War the cultural establishments should form the front line positions. Among them, educational institutions are of vital importance.Since learning the target language and cultural values associated with education are inevitably learners learn the target culture. Finally reaching consequences in identifying vulnerable. Finally, the role of teachers in dealing with political intentions behind the hegemonic state is brighter. On the other hand, so far as religion, morality, and politics are concerned, western government, if not western people, are often looked down in Iran. Our explicitly expressed worries about western cultural invasion accounts for such negative attitude. In this respect, We tend to have some defense and inhabitation in learning English along with its culture. We do so, partly, to prevent culture invasion.English in Iran has evolved characteristic features at the phonological, lexical, syntactic and even at discourse level

کلیدواژه‌ها:

nativization, culture, politicians, teaching English-cultural invasion

کد مقاله/لینک ثابت به این مقاله

برای لینک دهی به این مقاله، می توانید از لینک زیر استفاده نمایید. این لینک همیشه ثابت است و به عنوان سند ثبت مقاله در مرجع سیویلیکا مورد استفاده قرار میگیرد:
https://www.civilica.com/Paper-TELT01-TELT01_060.html
کد COI مقاله: TELT01_060

نحوه استناد به مقاله:

در صورتی که می خواهید در اثر پژوهشی خود به این مقاله ارجاع دهید، به سادگی می توانید از عبارت زیر در بخش منابع و مراجع استفاده نمایید:
Safari, Nadere; Mustafa Rayati Fard & Gholamali Molaei, ۱۳۹۲, NATIVIZATION TEACHING ENGLISH IN ISLAMIC COUNTRIES, اولین کنفرانس ملی آموزش زبان انگلیسی، ادبیات و مترجمی, شیراز, موسسه بین المللی آموزشی و پژوهشی خوارزمی, https://www.civilica.com/Paper-TELT01-TELT01_060.html

در داخل متن نیز هر جا که به عبارت و یا دستاوردی از این مقاله اشاره شود پس از ذکر مطلب، در داخل پارانتز، مشخصات زیر نوشته می شود.
برای بار اول: (Safari, Nadere; Mustafa Rayati Fard & Gholamali Molaei, ۱۳۹۲)
برای بار دوم به بعد: (Safari; Rayati Fard & Molaei, ۱۳۹۲)
برای آشنایی کامل با نحوه مرجع نویسی لطفا بخش راهنمای سیویلیکا (مرجع دهی) را ملاحظه نمایید.

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :

  • Kharazni Internationat Institute for Research & Education August 2013. Shiraz- ...
  • Brown HD (2007). Principles of language learning and teaching (5th ...
  • Kachru, Braj B. 1997. "World Englishes and English-using communities." In ...
  • Saghal, Anju. ۱۹۹۱. "Patterns of language _ in a bilingual ...
  • سازمان مدارک فرهنگی انقلاب اسلامی، فرهنگ و تهاجم فرهنگی، برگرفته ...
  • مدیریت اطلاعات پژوهشی

    اطلاعات استنادی این مقاله را به نرم افزارهای مدیریت اطلاعات علمی و استنادی ارسال نمایید و در تحقیقات خود از آن استفاده نمایید.

    مقالات مرتبط جدید

    شبکه تبلیغات علمی کشور

    به اشتراک گذاری این صفحه

    اطلاعات بیشتر درباره COI

    COI مخفف عبارت CIVILICA Object Identifier به معنی شناسه سیویلیکا برای اسناد است. COI کدی است که مطابق محل انتشار، به مقالات کنفرانسها و ژورنالهای داخل کشور به هنگام نمایه سازی بر روی پایگاه استنادی سیویلیکا اختصاص می یابد.
    کد COI به مفهوم کد ملی اسناد نمایه شده در سیویلیکا است و کدی یکتا و ثابت است و به همین دلیل همواره قابلیت استناد و پیگیری دارد.