CIVILICA We Respect the Science
ناشر تخصصی کنفرانسهای ایران
عنوان
مقاله

NATIVE SPEAKERS' EVALUATION OF IRANIAN EFL LEARNERS' REFUSALS IN TERMS OF (IM)POLITENESS

اعتبار موردنیاز : ۰ | تعداد صفحات: ۱ | تعداد نمایش خلاصه: ۶۴۸ | نظرات: ۰
سال انتشار: ۱۳۹۲
کد COI مقاله: TELT01_189
زبان مقاله: انگلیسی
حجم فایل: ۲۳.۵۱ کیلوبایت
متن کامل این مقاله منتشر نشده است و فقط به صورت چکیده یا چکیده مبسوط در پایگاه موجود می باشد.
توضیح: معمولا کلیه مقالاتی که کمتر از ۵ صفحه باشند در پایگاه سیویلیکا اصل مقاله (فول تکست) محسوب نمی شوند و فقط کاربران عضو بدون کسر اعتبار می توانند فایل آنها را دریافت نمایند.

راهنمای دانلود فایل کامل این مقاله

متن کامل این مقاله منتشر نشده و درپایگاه سیویلیکا موجود نمی باشد.

منبع مقالات سیویلیکا دبیرخانه کنفرانسها و مجلات می باشد. برخی از دبیرخانه ها اقدام به انتشار اصل مقاله نمی نمایند. به منظور تکمیل بانک مقالات موجود، چکیده این مقالات در سایت درج می شوند ولی به دلیل عدم انتشار اصل مقاله، امکان ارائه آن وجود ندارد.

خرید و دانلود فایل مقاله

متن کامل (فول تکست) این مقاله منتشر نشده و یا در سایت موجود نیست و امکان خرید آن فراهم نمی باشد

مشخصات نویسندگان مقاله NATIVE SPEAKERS' EVALUATION OF IRANIAN EFL LEARNERS' REFUSALS IN TERMS OF (IM)POLITENESS

  Seyyed Hatam Tamimi Sa'd - Urmia University,

چکیده مقاله:

Research into Interlanguage Pragmatics (ILP) has long held sway in foreign language pedagogy. In this connection, politeness and the ability to politely perform such face-threatening speech acts as refusal in the target language is deemed what language learners are supposed to be fully equipped with. The current study investigated Iranian EFL learners' interlanguage pragmatics (ILP) development through the analysis of Iranian EFL learners' refusals. Participants consisted of 30 postgraduate EFL learners, 15 males and 15 females, who responded to a Discourse Completion Task (DCT) realizing the speech act of refusal. To identify and code the politeness strategies and the refusal strategies employed by the participants, the researchers applied Brown and Levinson's (1987) Politeness Theory and Beebe, Tahakashi and Uliss-Weltz' (1990) taxonomy of refusal strategies, respectively. Additionally, two native speakers of English rated the degree of politeness of the participants' refusals (146 refusal utterances) on a scale of Polite, Partially Polite or Impolite. The findings indicated that excuse, reason and explanation, statement of regret (mostly in the form of I'm sorry) and non-performative statement (mostly in the form of I can't) are the most commonly used refusal strategies employed by the participants to voice a refusal. The results also showed Iranian EFL learners relied mainly on negative and positive politeness to refuse an invitation, offer, etc. Also, 28.42% of the responses were rated as polite, 56.16% as partially polite and 15.41% as impolite. As for gender, no significant difference was observed between males and females with regard to their use of both refusal and politeness strategies. In conclusion, the native speakers' evaluation of Iranian EFL learners' refusal strategies revealed that Iranian EFL learners are only partially polite, and therefore to be more precise sociolinguistically competent, in performing the speech act of refusal. The roots of Iranian EFL learners' pragmatic difficulty can be traced in the fact that not only pragmatic sources are inadequate but also in the pragmatic inability of their language teachers and lack of appropriate pragmatic presentation in their textbooks. Other implications and suggestions for further research are discussed below.

کلیدواژه‌ها:

EFL Learners, Interlanguage Pragmatics, Politeness, Pragmatic Competence, Refusal Strategy

کد مقاله/لینک ثابت به این مقاله

برای لینک دهی به این مقاله، می توانید از لینک زیر استفاده نمایید. این لینک همیشه ثابت است و به عنوان سند ثبت مقاله در مرجع سیویلیکا مورد استفاده قرار میگیرد:
https://www.civilica.com/Paper-TELT01-TELT01_189.html
کد COI مقاله: TELT01_189

نحوه استناد به مقاله:

در صورتی که می خواهید در اثر پژوهشی خود به این مقاله ارجاع دهید، به سادگی می توانید از عبارت زیر در بخش منابع و مراجع استفاده نمایید:
Tamimi Sa'd, Seyyed Hatam, ۱۳۹۲, NATIVE SPEAKERS' EVALUATION OF IRANIAN EFL LEARNERS' REFUSALS IN TERMS OF (IM)POLITENESS, اولین کنفرانس ملی آموزش زبان انگلیسی، ادبیات و مترجمی, شیراز, موسسه بین المللی آموزشی و پژوهشی خوارزمی, https://www.civilica.com/Paper-TELT01-TELT01_189.html

در داخل متن نیز هر جا که به عبارت و یا دستاوردی از این مقاله اشاره شود پس از ذکر مطلب، در داخل پارانتز، مشخصات زیر نوشته می شود.
برای بار اول: (Tamimi Sa'd, Seyyed Hatam, ۱۳۹۲)
برای بار دوم به بعد: (Tamimi Sa'd, ۱۳۹۲)
برای آشنایی کامل با نحوه مرجع نویسی لطفا بخش راهنمای سیویلیکا (مرجع دهی) را ملاحظه نمایید.

علم سنجی و رتبه بندی مقاله

مشخصات مرکز تولید کننده این مقاله به صورت زیر است:
نوع مرکز: دانشگاه دولتی
تعداد مقالات: ۱۱۲۷۶
در بخش علم سنجی پایگاه سیویلیکا می توانید رتبه بندی علمی مراکز دانشگاهی و پژوهشی کشور را بر اساس آمار مقالات نمایه شده مشاهده نمایید.

مدیریت اطلاعات پژوهشی

اطلاعات استنادی این مقاله را به نرم افزارهای مدیریت اطلاعات علمی و استنادی ارسال نمایید و در تحقیقات خود از آن استفاده نمایید.

مقالات مرتبط جدید

شبکه تبلیغات علمی کشور

به اشتراک گذاری این صفحه

اطلاعات بیشتر درباره COI

COI مخفف عبارت CIVILICA Object Identifier به معنی شناسه سیویلیکا برای اسناد است. COI کدی است که مطابق محل انتشار، به مقالات کنفرانسها و ژورنالهای داخل کشور به هنگام نمایه سازی بر روی پایگاه استنادی سیویلیکا اختصاص می یابد.
کد COI به مفهوم کد ملی اسناد نمایه شده در سیویلیکا است و کدی یکتا و ثابت است و به همین دلیل همواره قابلیت استناد و پیگیری دارد.