CIVILICA We Respect the Science
ناشر تخصصی کنفرانسهای ایران
عنوان
مقاله

An Investigation into the Contrastive Study of Conjunctions in Persian and English

اعتبار موردنیاز : ۱ | تعداد صفحات: ۱۳ | تعداد نمایش خلاصه: ۱۶۹۶ | نظرات: ۰
سال انتشار: ۱۳۹۲
کد COI مقاله: TELT01_327
زبان مقاله: انگلیسی
حجم فایل: ۶۰.۵۵ کیلوبایت (فایل این مقاله در ۱۳ صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد)

راهنمای دانلود فایل کامل این مقاله

اگر در مجموعه سیویلیکا عضو نیستید، به راحتی می توانید از طریق فرم روبرو اصل این مقاله را خریداری نمایید.
با عضویت در سیویلیکا می توانید اصل مقالات را با حداقل ۳۳ درصد تخفیف (دو سوم قیمت خرید تک مقاله) دریافت نمایید. برای عضویت در سیویلیکا به صفحه ثبت نام مراجعه نمایید. در صورتی که دارای نام کاربری در مجموعه سیویلیکا هستید، ابتدا از قسمت بالای صفحه با نام کاربری خود وارد شده و سپس به این صفحه مراجعه نمایید.
لطفا قبل از اقدام به خرید اینترنتی این مقاله، ابتدا تعداد صفحات مقاله را در بالای این صفحه کنترل نمایید.
برای راهنمایی کاملتر راهنمای سایت را مطالعه کنید.

خرید و دانلود فایل مقاله

با استفاده از پرداخت اینترنتی بسیار سریع و ساده می توانید اصل این مقاله را که دارای ۱۳ صفحه است در اختیار داشته باشید.

قیمت این مقاله : ۳,۰۰۰ تومان

آدرس ایمیل خود را در کادر زیر وارد نمایید:

مشخصات نویسندگان مقاله An Investigation into the Contrastive Study of Conjunctions in Persian and English

  Masoumeh Zaare - MA Student, Islamic Azad University, South Tehran Branch, Tehran, Iran

چکیده مقاله:

The conjunctions join part of discourse and show the relation between them. Every language has its own set of conjunction which may vary across language in term of structure and usage. Based on cohesion theory proposed by Halliday and Hasan (1976), the purpose of this study is to determine to what extent conjunctions are different or similar in Farsi and English. To meet the goal of the study, the researcher provided by listing thirty examples in each English and Persian and analyzed them in terms of the role and structure of conjunctions. Comparing the structure and function of conjunctions in English and Persian shows that the function of conjunctions in English and Persian is the same; however, they may differ in structure and usage. In Persian “Ke” is the only word for the conjunction “that” representing its equivalent in English while in English we have more than one word depending on the preceding words in the sentence. In Persian, we have also correlative conjunctions which belong to a subcategory of coordinate conjunctions but they are not comprised of two words. Meanwhile, both in English and Persian, there are some subordinating conjunctions which function as adverb or preposition like since in English and TA (until) in Persian.

کلیدواژه‌ها:

Contrastive Analysis; Conjunction; Cohesion; Persian and English Language

کد مقاله/لینک ثابت به این مقاله

برای لینک دهی به این مقاله، می توانید از لینک زیر استفاده نمایید. این لینک همیشه ثابت است و به عنوان سند ثبت مقاله در مرجع سیویلیکا مورد استفاده قرار میگیرد:
https://www.civilica.com/Paper-TELT01-TELT01_327.html
کد COI مقاله: TELT01_327

نحوه استناد به مقاله:

در صورتی که می خواهید در اثر پژوهشی خود به این مقاله ارجاع دهید، به سادگی می توانید از عبارت زیر در بخش منابع و مراجع استفاده نمایید:
Zaare, Masoumeh, ۱۳۹۲, An Investigation into the Contrastive Study of Conjunctions in Persian and English, اولین کنفرانس ملی آموزش زبان انگلیسی، ادبیات و مترجمی, شیراز, موسسه بین المللی آموزشی و پژوهشی خوارزمی, https://www.civilica.com/Paper-TELT01-TELT01_327.html

در داخل متن نیز هر جا که به عبارت و یا دستاوردی از این مقاله اشاره شود پس از ذکر مطلب، در داخل پارانتز، مشخصات زیر نوشته می شود.
برای بار اول: (Zaare, Masoumeh, ۱۳۹۲)
برای بار دوم به بعد: (Zaare, ۱۳۹۲)
برای آشنایی کامل با نحوه مرجع نویسی لطفا بخش راهنمای سیویلیکا (مرجع دهی) را ملاحظه نمایید.

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :

  • Anvar, H. (2011). Dastour-e zaban-e Farsi (Persian Grammar). Tehran: Bishesh. ...
  • Crystal, D. (1997). A Dictionary of Linguistics and Phonetic, Oxford: ...
  • Fulcher, G. (1989). Cohesion and coherence in theory and reading ...
  • Halliday, M. A. K., & Hasan, R. (1976). Cohesion in ...
  • Pollock, W.C. (1997). Communicate what you mean. Tehran: Khorshid. ...
  • Richards, J.C (1992). Dictionary of Language Teaching and Applied Linguistics. ...
  • Schiffrin, D. (1994). Approaches to Discourse Oxford: Blackwell. ...
  • Sebastian, L. (2002). Understanding Semantics. New York: Arnold/Oxford University Press. ...
  • علم سنجی و رتبه بندی مقاله

    مشخصات مرکز تولید کننده این مقاله به صورت زیر است:
    نوع مرکز: دانشگاه آزاد
    تعداد مقالات: ۸۹۰۳
    در بخش علم سنجی پایگاه سیویلیکا می توانید رتبه بندی علمی مراکز دانشگاهی و پژوهشی کشور را بر اساس آمار مقالات نمایه شده مشاهده نمایید.

    مدیریت اطلاعات پژوهشی

    اطلاعات استنادی این مقاله را به نرم افزارهای مدیریت اطلاعات علمی و استنادی ارسال نمایید و در تحقیقات خود از آن استفاده نمایید.

    مقالات پیشنهادی مرتبط


    مقالات فوق بر اساس داده کاوی مقالات مطالعه شده توسط پژوهشگران محاسبه شده است.

    مقالات مرتبط جدید

    شبکه تبلیغات علمی کشور

    به اشتراک گذاری این صفحه

    اطلاعات بیشتر درباره COI

    COI مخفف عبارت CIVILICA Object Identifier به معنی شناسه سیویلیکا برای اسناد است. COI کدی است که مطابق محل انتشار، به مقالات کنفرانسها و ژورنالهای داخل کشور به هنگام نمایه سازی بر روی پایگاه استنادی سیویلیکا اختصاص می یابد.
    کد COI به مفهوم کد ملی اسناد نمایه شده در سیویلیکا است و کدی یکتا و ثابت است و به همین دلیل همواره قابلیت استناد و پیگیری دارد.