CIVILICA We Respect the Science
(ناشر تخصصی کنفرانسهای کشور / شماره مجوز انتشارات از وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی: ۸۹۷۱)

گواهی نمایه سازی مقاله نگاهی تاریخی درباره ترجمه و تصحیح متون

عنوان مقاله: نگاهی تاریخی درباره ترجمه و تصحیح متون
شناسه (COI) مقاله: ASMA01_020
منتشر شده در همایش بررسی متون و منابع حوزه های فلسفه، کلام، ادیان و عرفان در سال ۱۳۸۴
مشخصات نویسندگان مقاله:

علی نقی باقرشاهی - استادیار گروه فلسفه دانشگاه بین المللی امام خمینی

خلاصه مقاله:
نقش ترجمه ها در ظهور و بروز تمدن ها در شرق و غرب بسیار مهم بوده است و برای مثال تاثیر ترجمه ها در جهان اسلامی موجب چنان انقلاب فکری و فرهنگی و لغوی شد که در تمای تاریخ تمدن بشری بی نظیر بوده و حتی بر رنسانس اروپا در قرن پانزدهم میلادی نیز برتری داشت اعراب در صدر اسلام در عهددولت اموی جز به علوم قرانی و فروع آن چون فقه و کلام و حدیث و لغت توجهی نداشتند از علوم اولیه چون طب، هیئت، ریاضیات، طبیعیات، کیمیا ، موسیقی و فلسفه و فروع آن نصیب چندانی نبرده بودند تا انجا که باید گفت بیشتر این علوم برای آنان مجهول بود سریانیان، صائبین و مرانیان در انتقال این علوم به زبان عربی و انتشار ان در جهان اسلامی سهم به سزایی داشتند تا انجا که فرهنگ اسلامی در قرون وسطا و پیش از عصر رنسانس به برکت این کوششها نمونه کامل تمدن بشر بود. این ترجمه ها همچنین خدمت بزرگی به زبان و فرهنگ عرب کردند و همچنین باعث بسط و گسترش فرهنگ یونانی درجهان اسلام شدند.

کلمات کلیدی:


صفحه اختصاصی مقاله و دریافت فایل کامل: https://www.civilica.com/Paper-ASMA01-ASMA01_020.html