ریشه یابی نبرد سام با عوج بن عنق در سام نامه بر اساس دیدگاه انطباق در حماسه ها

سال انتشار: 1393
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 157

فایل این مقاله در 20 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_JPNFA-10-17_006

تاریخ نمایه سازی: 30 مهر 1401

چکیده مقاله:

یکی از مسایل مهم در بررسی جریان­های فکری در حماسه­های ملی ایران، حضور عناصر دینی و اسلامی در بطن منظومه­های پهلوانی است که محققان از آن به «انطباق» یا «تلفیق» یاد کرده­اند. یکی از داستان­هایی که از این رهگذر قابل بررسی است، داستان نبرد سام با عوج بن عنق است که یکی از بخش­های مهم سام­نامه بشمار می­آید. سام از پهلوانان ملی ایران است و نامش در اوستا و متون پهلوی آمده و در شاهنامه از پهلوانان دوران پادشاهی منوچهر است. عوج بن عنق هیولایی عظیم­­الجثه است که بر اساس متون تفسیری و دینی به دست حضرت موسی (ع) کشته شده است. اگر چه داستان عوج ریشه­ای سامی و حامی دارد؛ ولی باید در نظر داشت که از رهگذر متون دینی و تفسیری به داستان­های حماسی راه یافته است. در این جستار، داستان نبرد سام با عوج بن عنق تحلیل و ریشه­یابی شده و در پایان دلایلی آورده شده است که می­توان آن­ها را توجیهات پردازندگان داستان در نبرد عوج با سام­ دانست.

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • فهرست منابع. ...
  • قرآن کریم، (۱۳۸۲)، ترجمه بهاءالدین خرمشاهی، چاپ چهارم، تهران: نشر ...
  • کتاب مقدس(عهد عتیق و عهد جدید)، (۱۳۸۰)، ترجمه فاضل خان ...
  • آیدنلو، سجاد: (۱۳۸۷)، رستم­نامه، تهران: مرکز نشر میراث مکتوب.. ...
  • ابن خلدون، عبدالرحمن بن خلدون: (۱۳۶۲)، مقدمه(۲ج)، ترجمه محمد پروین ...
  • اعلم، امیرجلال­الدین: (۱۳۶۷)، فرهنگ اعلام کتاب مقدس، تهران: مرکز نشر ...
  • افشاری، مهران: (۱۳۹۱)، از عوج بن عنق تا گندرو دیو، ...
  • البوشنجی، ابوالحسن ابن الهیثم(نابی): (۱۳۸۴)، قصص­الانبیاء، ترجمه محمد بن اسعد ...
  • الخزاعی نیشابوری، حسین بن علی بن محمد بن احمد: (۱۳۷۴)، ...
  • دهخدا، علی اکبر: (۱۳۷۷)، لغت­نامه، دانشگاه تهران.. ...
  • دیاری، محمد تقی: (۱۳۷۹)، پژوهشی در باب اسرائیلیات در تفاسیر ...
  • رستگار فسایی، منصور: (۱۳۷۹)، اژدها در اساطیر ایران، تهران: انتشارات ...
  • رضی، هاشم: (۱۳۸۱)، دانشنامه ایران باستان(عصر اوستایی تا پایان دوره ...
  • رویانی، وحید: (۱۳۹۰)، بررسی تاثیر شاهنامه بر سام­نامه، پژوهشنامه زبان ...
  • زجاجی: (۱۳۸۳)، همایون­نامه(نیمه دوم: مجلد دوم)، تصحیح علی پیرنیا، فرهنگستان ...
  • سام­نامه: (۱۳۹۲)، تصحیح وحید رویانی، تهران: مرکز پژوهشی میراث مکتوب، ...
  • سرکاراتی، بهمن: (۱۳۷۶)، بازشناسی بقایای افسانه گرشاسب در منظومه­های حماسی ...
  • سورآبادی، ابوبکر عتیق نیشابوری: (۱۳۶۵)، قصص قرآن مجید(برگرفته از تفسی ...
  • شهبازی، ع.ش: (۱۳۸۰)، ملاحظاتی درباره برخی نام­های یاد شده در ...
  • صدیقیان، مهین­دخت: (۱۳۸۶)، فرهنگ اساطیری-حماسی ایران(به روایت منابع بعد از ...
  • صفا، ذبیح­الله: (۱۳۸۹)، حماسه­سرایی در ایران، تهران: امیرکبیر، چاپ نهم.. ...
  • فردوسی، ابوالقاسم: (۱۳۸۶)، شاهنامه، تصحیح جلال خالقی مطلق، مرکز دایره­المعارف ...
  • قلی­زاده، خسرو: (۱۳۸۷)، فرهنگ اساطیر ایرانی(بر پایه متون پهلوی)، تهران: ...
  • گرگیج، جلال­الدین/قایمی فرزاد: (۱۳۹۲)، بررسی پیوند میان جنبه­های انسانی و ...
  • مجمل­التواریخ و القصص: (۱۳۸۹)، تصحیح ملک­الشعرا بهار، به اهتمام محمد ...
  • محمد قاسمی، حمید: (۱۳۸۰)، اسرائیلیات و تاثیر آن بر داستان­ها ...
  • محمدزاده، سید عباس و رویانی، وحید: (۱۳۸۶)، «سام­نامه از کیست؟»، ...
  • محمدیان، بهرام و ...: (۱۳۸۱)، دایره­المعارف کتاب مقدس، مترجمین آلیس ...
  • معین، محمد: (۱۳۸۸)، مزدیسنا و ادب فارسی(ج۲)، به کوشش مهدخت ...
  • مولایی، چنگیز: (۱۳۸۵)، «کندرو یا کندرو؟ تحقیقی پیرامون یک نام ...
  • هفت­لشگر: (۱۳۷۷)، هفت­لشگر(طومار جامع نقالان) از کیومرث تا بهمن، تصحیح ...
  • یاحقی، محمد جعفر: (۱۳۸۸)، از پاژ تا دروازه رزان، تهران: ...
  • نمایش کامل مراجع