«انسان دانشگاهی» ایرانی و مشکل زبان

سال انتشار: 1393
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 90

فایل این مقاله در 19 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_JSSI-8-3_005

تاریخ نمایه سازی: 31 اردیبهشت 1402

چکیده مقاله:

کشور ما یکی از بزرگترین  نسبت های دانشجویان و دانش آموختگان را در سطح عالی، به نسبت کل جمعیت در جهان دارد. با وجود این، اکثریت قریب به اتفاق کنشگران آموزش عالی معتقد به آن نیستند که  «جماعت دانشگاهی» در مفهوم متعارف این واژه در ایران به وجود آمده باشد. در این مقاله ضمن تبیین این موضوع و رابطه و مباحث آن در همین حوزه از علوم، به نسبت آن با مفهوم بوردیویی «انسان دانشگاهی» و به طور خاص  به اهمیت زبان و تاثیر آن در این فرایند، اشاره خواهیم کرد. پرسش اصلی مقاله بنابراین، در کنار تشریح وضعیت موجود، آن است که آیا  ما با کمبود یا نبود یک «زبان دانشگاهی» نیز سروکار داریم؟ اگر آری چرا؟ و رابطه این زبان با آنچه شاید بتوان زبان متعارف اجتماعی نامید در شرایطی که  انحصار علم به شدت در حال بیرون رفتن از دست دانشگاهیان است و در کشوری که از خصوصیات بارز آن چند زبانه بودن  و چند فرهنگی بودن هویت هایش است، چه می تواند باشد و چگونه باید این روابط را تحلیل کرد؟ مقاله در تحلیل های اصلی خود، لزوم بازنگری ای اساسی در شیوه های تدریس، پژوهش و کنش دانشگاهی  را در ساختارها و در فرایندها نشان می دهد و زبان را به عنوان یکی از اصلی ترین ابزارها در این راه معرفی می کند که باید «ساخته شود.

نویسندگان

ناصر فکوهی

دانشیار گروه انسان شناسی دانشگاه تهران

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • آمار آموزش عالی ایران (۱۳۹۳) موسسه پژوهش و برنامه آموزش ...
  • اورول، جورج (۱۳۸۶) ۱۹۸۴، ترجمه صالح حسینی، تهران: نیلوفر ...
  • بوردیو، پیر (۱۳۸۸) درسی درباره درس، ترجمه ناصر فکوهی، تهران: ...
  • ریکور، پل (۱۳۹۳) درباره ترجمه، ترجمه مدیا کاشیگر، تهران: افق ...
  • زاهدی، شمس السادات (۱۳۸۱) «تغییرات شغلی زنان دانشگاهی در یک ...
  • «زبان مادری» (۱۳۹۳) در وبلاگ انسان شناسی و فرهنگ،http://www.anthropology.ir/node/۲۱۶۷۸ دسترسی ...
  • شویره، کریستیان، فونتن، اولیویه.، (۱۳۸۵) واژگان بوردیو، ترجمه مرتضی کتبی ...
  • «دانشگاهیان از آزمون دکترا می گویند» (۱۳۹۳) از وبلاگ فرهنگ ...
  • «فرهنگستان زبان و آموزش زبان مادری» (۱۳۹۲) سایت خبرگزاری مهر،http://www.mehrnews.com/detail/News/۲۲۲۲۸۷۳، ...
  • فکوهی، ناصر (۱۳۸۹) «چشم انداز فرهنگ عمومی و نظام دانشگاهی ...
  • فکوهی، ناصر (۱۳۸۶الف) انسان شناسی و ترجمه، مجله مترجم، شماره ...
  • فکوهی، ناصر (۱۳۸۵) «سازوکارهای تبعیض مثبت به مثابه ابزار محرومیت ...
  • فکوهی، ناصر (۱۳۹۲) «زبان و امر سیاسی»، انسان و فرهنگ، ...
  • مقصودی، منیژه.، (۱۳۸۰) تحولات قومی در ایران، علل و زمینه ...
  • Allaedini, P., Razavi, M.R., (۲۰۰۵)," Women’s Participation and Employement in ...
  • Bourdieu P., (۱۹۸۴), Homo Academicus, Paris Minuit ...
  • Bourdieu, P., (۱۹۷۹), La Distinction, Paris, Minuit ...
  • Carroué, L., Collet, D., Ruiz, C., (۲۰۰۶), La Mondialisation, Paris : ...
  • Duranti, A., (۲۰۰۹), Linguistic Anthropology: A Reader, London: John Wiley ...
  • Elling, Ch. R., (۲۰۱۳), Minorities in Iran, Nationalism and Ethnicity ...
  • Ferréol,G., Jucquois, G.,( ۲۰۰۳), Dictionnaire de l’altérité et des relations ...
  • Foucault, M., (۱۹۷۱), L’Ordre du discours, Paris : nrf, Gallimard ...
  • Freeden, M., (۱۹۹۸), Ideologies and Political Theory: A Conceptual Approach, ...
  • Geertz, C., (۱۹۸۶), Savoir local, savoir global, les lieux du ...
  • Gil, F., (۱۹۹۹), "Identitié", in Encyclopédie Universalis, Cd-Rom ...
  • Levi- Strauss, Cl., (۲۰۰۰), L’Identité, Paris, PUF ...
  • Margot, J.C., (۱۹۹۰), Traduire sans trahir : a théorie de la ...
  • New Directions in Higher Education,۲۰۱۴, Wiley online Library, last issue, ...
  • Ruano- Borbalan, J.c. (coord.), (۱۹۹۸), L’identité, l’individu, le groupe, la ...
  • Vincent, A., (۲۰۰۹), Modern Political Ideologies, London: John Wiley & ...
  • نمایش کامل مراجع