واژگان و فرهنگ هندی در سروده های فارسی مخلص لاهوری

سال انتشار: 1402
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 119

فایل این مقاله در 22 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_RPLL-15-2_003

تاریخ نمایه سازی: 12 تیر 1402

چکیده مقاله:

رای رایان آنندرام لاهوری (۱۱۰۷‑۱۱۶۴ ق.) متخلص به «مخلص»، از شاعران و نویسندگان زبردست هندوی هند در سده دوازدهم است که زبان پارسی را پاس می داشته است. از او به جز دیوان اشعار، نوشته های مفید و مهمی در زمینه های گوناگون فرهنگ نویسی، تذکره نویسی، وقایع نویسی، خاطره نویسی، سفرنامه نویسی و... برجای مانده است. دیوان مخلص، مجموعه اشعار فارسی و ریخته اوست که دست نوشت هایی از آن در کتابخانه رضا (رامپور، هند)، کتابخانه مولانا آزاد (علیگر، هند) و کتابخانه موزه بریتانیا (لندن) نگهداری می شود و نگارندگان آن را تصحیح کرده و تعلیقاتی بر آن نگاشته اند. از جلوه های کم وبیش برجسته سروده های او عبارت است از: کاربرد برخی واژگان هندی که در سروده های دیگران کمتر دیده می شود؛ کاربرد برخی واژگان فارسی و عربی با معنایی به جز آنچه در فارسی ایرانی شناخته و رایج است؛ بازتاب برخی از آداب و رسوم هندی. در این پژوهش کوشش شده ست تا به شیوه استقرایی، بازتاب اینگونه واژه ها و آیین ها در سروده های مخلص لاهوری، بررسی و گزارش شود و به این پرسش پاسخ داده شود که زبان و فرهنگ هندی تا چه اندازه در سروده های فارسی این شاعر هندوی هندی زبان پارسی گوی، بازتاب داشته است. این پژوهش در زمینه فرهنگ نویسی و فرهنگ پژوهشی و واژه شناسی در زبان و ادب هندی و فارسی کاربرد دارد.

نویسندگان

سمیه شکری

دانشجوی دکتری زبان و ادبیات فارسی، گروه زبان و ادبیات فارسی، دانشکده علوم انسانی، دانشگاه آزاد اسلامی واحد کاشان، کاشان، اصفهان، ایران

محمد راستگو

دانشیار زبان و ادبیات فارسی، گروه زبان و ادبیات فارسی، دانشکده ادبیات و زبان های خارجی، دانشگاه کاشان، کاشان، اصفهان، ایران

سعید خیرخواه

دانشیار زبان و ادبیات فارسی، گروه زبان و ادبیات فارسی، دانشکده علوم انسانی، دانشگاه آزاد اسلامی، واحد کاشان، کاشان، اصفهان، ایران،

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • آرزو، سراج الدین علی خان (۱۳۹۹). مثمر، تصحیح سید محمد ...
  • آرزو، سراج الدین علی خان (۱۳۸۳). مجمع النفایس، تصحیح زیب ...
  • آرزو، سراج الدین، سراج اللغه، نسخه خطی، کتابخانه رضا رامپور، ...
  • برهان، محمدحسین بن خلف تبریزی (۱۳۴۲). برهان قاطع، به اهتمام ...
  • بهار، لاله تیک چند (۱۳۹۸). بهار عجم، تصحیح کاظم دزفولیان، ...
  • فغانی شیرازی، بابا (۱۳۴۰). دیوان اشعار، تصحیح احمد سهیلی، تهران: ...
  • جعفری، یونس (۱۳۷۶). ارمغان ادبی، تهران: موقوفات افشار ...
  • جمعی از نویسندگان (۱۳۸۴). دانشنامه زبان و ادب فارسی در ...
  • خزانه دارلو، محمدعلی (۱۳۷۵). منظومه های فارسی، تهران: روزنه ...
  • دهخدا، علی اکبر (۱۳۷۷). لغت نامه، تهران: موسسه لغت نامه ...
  • دهلوی، مولوی سیداحمد (۲۰۱۰). فرهنگ آصفیه، لاهور: اردو سائنس بورد ...
  • رامپوری، غیاث الدین محمد بن جلال الدین (۱۳۳۷). فرهنگ غیاث ...
  • سبحانی، توفیق (۱۳۳۷). نگاهی به تاریخ ادب فارسی در هند، ...
  • شاد، محمد پادشاه (۱۳۳۵). فرهنگ آنندراج، به کوشش محمد دبیرسیاقی، ...
  • فیروزالدین (۲۰۱۰). فیروزاللغات اردو جامع، لاهور: فیروز سنن لهند ...
  • مراسم آیینی و گفتمان آن با فضای شهری در هند [مقاله ژورنالی]
  • آداب و شعائر مربوط به مرگ در دین هندویی [مقاله ژورنالی]
  • مخلص لاهوری، آنندارم (۱۳۹۵). مرآت الاصطلاح، تهران: سروش ...
  • مخلص لاهوری، آنندرام، دیوان اشعار، نسخه خطی دیوان، ۳۶۹۹ رامپور ...
  • معین، محمد (۱۳۸۱). فرهنگ فارسی، تهران: کتاب راه نو ...
  • نمایش کامل مراجع