شکرشکن دیار هند (ولی الله دهلوی، مترجم توانای قرآن کریم)

سال انتشار: 1390
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 104

فایل این مقاله در 24 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_JSRU-3-6_001

تاریخ نمایه سازی: 8 آبان 1402

چکیده مقاله:

شاه ولی الله محدث دهلوی، صاحب کتاب حجه الله البالغه، متولد دهلی، در هندوستان،  قریب ۳۰۰ سال پیش، ترجمه ای از قرآن کریم بدست داده که حتی امروز کمتر ترجمه ای با شیوایی و دقت آن می توان در میان مترجمان متاخر قرآن کریم یافت. متاسفانه این اثر گرانسنگ بنا به دلایلی در ایران ناشناخته باقی مانده است. در این مقال پس از معرفی شاه ولی الله دهلوی، به ویژگی هایی که ترجمه وی از قرآن داراست پرداخته شده و سپس با استفاده از برخی ملاک های مقابله ای نحوی میان زبان عربی و فارسی سعی در بررسی دقیق تر صحت کار ترجمه وی گردیده است.

نویسندگان

علی افخمی

استاد گروه زبانشناسی همگانی دانشگاه تهران

سید فرید خلیفه لو

دانشجوی دکتری گروه زبانشناسی همگانی دانشگاه تهران

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • ارفع، سید کاظم (۱۳۸۱) ترجمه قرآن (ارفع)، چاپ اول، تهران: ...
  • الهی قمشهای، مهدی (۱۳۸۰) ترجمه قرآن (الهی قمشهای)، چاپ دوم، ...
  • انصاری، خوشابر مسعود (۱۳۷۷) ترجمه قرآن (انصاری)، چاپ اول، تهران: ...
  • انصاریان، حسین (۱۳۸۳) ترجمه قرآن (انصاریان)، چاپ اول، قم: انتشارات ...
  • انصاری، مسعود (۱۳۷۵) شکوه و زیبایی در ترجمه قرآن دهلوی، ...
  • آیتی، عبد المحمد (۱۳۷۴) ترجمه قرآن (آیتی)، چاپ چهارم، تهران: ...
  • بیآزار شیرازی، عبدالکریم (۱۳۷۶) قرآن ناطق، جلد اول، تهران: نشر ...
  • پاینده، ابوالقاسم (۱۳۵۷) ترجمه قرآن (پاینده)، چاپ پنجم، قم: سازمان ...
  • یغمایی، حبیب،( ۱۳۵۶) ترجمه تفسیر طبری، علمای ماوراء النهر، به ...
  • خرمشاهی، بهاءالدین(۱۳۷۷) «ترجمهفارسی (شاه ولی الله دهلوی)»، چاپ شده در ...
  • حداد عادل، غلامعلی (۱۳۷۰)معرفی ترجمه ای از قرآن، کیهان اندیشه، ...
  • حکیمی، قاضی مومن (۱۳۸۹) امام مجدد شاه ولی الله دهلوی ...
  • حلبی، علی اصغر(۱۳۸۰) ترجمه قرآن (حلبی)، چاپ اول، تهران: انتشارات ...
  • خرمشاهی، بهاءالدین (۱۳۸۸) بررسی ترجمه های امروزین فارسی قرآن کریم، ...
  • (۱۳۸۰) ترجمه شاه ولی الله دهلوی، ترجمان وحی. شماره ۹ ...
  • (۱۳۸۱) ترجمهفارسی (شاه ولی الله دهلوی)، دانشنامه قرآن و قرآن ...
  • خواجوی، محمد (۱۴۱۰ق) ترجمه قرآن (خواجوی)، چاپ اول، تهران: انتشارات ...
  • دهلوی، شاه ولی الله (۱۴۱۷ق) ترجمه قرآن (دهلوی)، چاپ اول، ...
  • رضایی اصفهانی، محمدعلی و همکاران (۱۳۸۳) ترجمه قرآن (رضایی)، چاپ ...
  • صفارزاده، طاهره (۱۳۸۰) ترجمه قرآن (صفارزاده)، چاپ دوم، تهران: موسسه ...
  • طاهری قزوینی، علی اکبر (۱۳۸۰) ترجمه قرآن (طاهری)، چاپ اول، ...
  • فارسی، جلال الدین، (۱۳۶۹) ترجمه قرآن (فارسی)، چاپ اول، تهران: ...
  • «فتح الرحمن (ترجمه محدث دهلوی از قرآن کریم)»، نوشته مسعود ...
  • فولادوند، محمد مهدی، (۱۴۱۵ق) ترجمه قرآن (فولادوند)، چاپ اول، تهران: ...
  • کاویانپور، احمد (۱۳۷۸) ترجمه قرآن (کاویانپور)، چاپ سوم، تهران: سازمان ...
  • کریمی نیا، مرتضی (۱۳۸۹) ساخت های زبان فارسی و مساله ...
  • موسوی گرمارودی، سید علی (۱۳۸۴) ترجمه قرآن (گرمارودی)، چاپ دوم، ...
  • مجتبوی، سید جلال الدین (۱۳۷۱) ترجمه قرآن(مجتبوی)، چاپ اول، تهران: ...
  • مجد، امید (۱۳۷۷) قرآن مجید با ترجمه منظوم (قرآن نامه)، ...
  • مشکینی، علی (۱۳۸۱) ترجمه قرآن(مشکینی)، چاپ دوم، قم: الهادی ...
  • مصباح زاده، عباس(۱۳۸۰) ترجمه قرآن(مصباحزاده)، چاپ اول، تهران: سازمان انتشارات ...
  • معزی، محمد کاظم (۱۳۷۲) ترجمه قرآن(معزی)، چاپ اول، قم: انتشارات ...
  • مکارم شیرازی، ناصر (۱۳۷۸) ترجمه قرآن، قم: نشر مدرسه ی ...
  • ناصح، علی احمد (۱۳۷۸) نقد ترجمهای از قرآن، صحیفه مبین، ...
  • نمایش کامل مراجع