بررسی سازوکارهای سکوت و حذف در روایت اعتمادناپذیر و تاثیر آن در عناصر روایی، از منظری ساخت گرا با تاکید بر رمان همنوایی شبانه ارکستر چوبها

سال انتشار: 1399
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 67

فایل این مقاله در 44 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_LCQFN-13-51_005

تاریخ نمایه سازی: 8 آذر 1402

چکیده مقاله:

روایت شناسی ساختارگرا با خلا روش ها و پژوهش هایی مواجه است که الگویی برای بررسی سکوت و حذف و خلا در متن پیشنهاد دهند. این مقاله با روشی متن محور و شیوه ای تحلیلی بنیادین، با آمدوشد میان متن و مباحث روایت شناسی، به بررسی وجوه سکوت و حذف و خلا در روایت پرداخته است. متن انتخاب شده رمان همنوایی شبانه ارکستر چوبها است که به شیوه اعتمادناپذیر به روایت درآمده است. یکی از کاربردی ترین روش ها در تشخیص راوی ناموثق و ابعاد اعتمادناپذیری متن، بررسی سکوت ها و حذف های روایی است. شیوه روایتگری و عناصر وابسته ای همچون کانون دید، فاصله، الگوی معیار، روایت شنو و انگیزه راوی بر گونه های حذف در روایت اثر می گذارند یا از خلاها و گسست های روایت نامعتبر اثر می پذیرند. دیگر عناصر ساختاری روایت نیز بر ایجاد خلا و سکوت و شیوه های پوشاندن آن اثرگذارند. فرم می تواند به مثابه تمهیدی تمرکززدا برای پوشاندن سکوت به کار گرفته شود یا با ایجاد خلا باعث تعلیق در متن شود. زمان پریشی در نقش ایجادکننده یا پوشاننده سکوت و خلا در روایت عمل می کند. بسامد مکرر شیوه ای است برای نمایاندن و نیز پوشاندن خلاهای روایت. همچنین بررسی ارتباط بین رویدادهای هسته ای و کنش یارها و نیز ترکیب پی رفت ها روش دیگری است برای درک ابعاد سکوت و تمهیدات پنهان کننده حذف در روایت.

کلیدواژه ها:

Narrative silence ، gaps ، narrative elements ، unreliable narrator ، Nocturnal Harmony of Wood Orchestra ، سکوت روایی ، خلا ، عناصر روایت ، راوی ناموثق ، رمان همنوایی شبانه ارکستر چوبها.

نویسندگان

طاهره جوشکی

Shahid Chamran University of Ahvaz

قدرت قاسمی پور

Shahid Chamran University of Ahvaz

نصرالله امامی

Shahid Chamran University of Ahvaz

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • اخوت، احمد (۱۳۷۱). دستور زبان داستان. اصفهان: نشر فردا.. ...
  • پرینس، جرالد (۱۳۹۱). روایت شناسی؛ شکل و کارکرد روایت. ترجمه ...
  • تودوروف، تزوتان (۱۳۸۲). بوطیقای ساختارگرا. ترجمه محمد نبوی. چ۲. تهران: ...
  • تولان، مایکل (۱۳۸۶). روایت شناسی؛ درآمدی زبان شناختی انتقادی. ترجمه ...
  • چایلدز، پیتر (۱۳۸۳). مدرنیسم. ترجمه رضا رضایی. تهران: ماهی.. ...
  • حسنلی، کاووس و طاهره جوشکی (۱۳۸۹). «بررسی کارکرد راوی و ...
  • رضایی راد، محمد (۱۳۸۱). نشانه شناسی سانسور و سکوت سخن. ...
  • ریمون کنان، شلومیت (۱۳۸۷). روایت داستانی؛ بوطیقای معاصر. ترجمه ابوالفضل ...
  • سهرابی، محمدرضا (۱۳۹۴). «صداهای سکوت؛ بررسی تحلیلی تک صدایی، چندصدایی ...
  • صادقی، لیلا و فرزان سجودی (۱۳۸۹). «کارکرد روایی سکوت در ...
  • صادقی، لیلا (۱۳۸۷). «گفتمان دلالی سکوت از دیدگاه زبانشناسی». مجله ...
  • (۱۳۸۹). «نقشهای سکوت ارتباطی در خوانش متون ادبیات داستانی». فصلنامه ...
  • (۱۳۹۲). کارکرد گفتمانی سکوت؛ در ادبیات معاصر فارسی. تهران: نقش ...
  • صافی پیرلوجه، حسین (۱۳۹۳). «ساختارشناسی روایت در سطح داستان؛ با ...
  • قاسمی، رضا (۱۳۸۱). «این رمان را برای یک بار خواندن ...
  • قاسمی، رضا (۱۳۹۵). همنوایی شبانه ارکستر چوبها. چ۱۴. تهران: نیلوفر.. ...
  • کوری، گریگوری (۱۳۹۱). روایت ها و راوی ها. ترجمه محمد ...
  • لوته، یاکوب (۱۳۸۸). مقدمه ای بر روایت در ادبیات و ...
  • مک کی، رابرت (۱۳۸۹). داستان؛ ساختار، سبک، و اصول فیلم ...
  • مندنی پور، شهریار (۱۳۸۴). ارواح شهرزاد؛ سازه ها، شگردها و ...
  • مهاجر، مهران و نبوی، محمد (۱۳۷۶). به سوی زبانشناسی شعر. ...
  • میرصادقی، جمال و میمنت میرصادقی (۱۳۸۸). واژه نامه هنر داستان ...
  • نوبل، ویلیام (۱۳۸۷). تعلیق و کنش داستانی. ترجمه مهرنوش طلائی. ...
  • هوروش، مونا (۱۳۸۹). «سیاره ای خارج از مدار: نگاهی به ...
  • Bolton, M.J. (۲۰۱۰). "A Fragment of Lost Words: Narrative Ellipses ...
  • Childs, P. (۲۰۰۴). Modernism. Trans. Reza Rezayi. Tehran: Mahi Publication. ...
  • Hasanli, K. & T. Joushaki (۲۰۱۰). "Barrasi Karkard-e Ravi o ...
  • Ghasemi, R. (۲۰۰۲). "In Roman ra baray-e Yek Bar Khandan ...
  • Ghasemi, R. (۲۰۱۶). Hamnavai-e Shabanehy-e Orkestr-e Choubha. Tehran: Niloufar Publication. ...
  • Horvash, M. (۲۰۱۰). "Sayarehi Kharej az Madar: Negahi be Pasamodernism ...
  • Kouri, G. (۲۰۱۲). Ravayatha o Raviha. Trans. Mohammad-e Sahba. Tehran: ...
  • Lotte, Y. (۲۰۰۹). Moghadamehi bar Ravayat dar Adabiyat o Sinama. ...
  • Mackay, R. (۲۰۱۰). Dastan; Sakhtar, Sabk o Osol-e Filmnamehnevisi. Trans. ...
  • Mandanipour, Sh. (۲۰۰۵). Arvah-e Shahrzad, Shegerdha o Formhay-e Dastan-e now. ...
  • Mirsadeghi, J. & M. Mirsadeghi (۲۰۰۹). Vazhenamehy-e Honar-e Dastannevisi. ۲nd ...
  • Mohajer, M. & M. Nabavi (۱۹۹۷). Be soy-e Zabashenasi-e Sher: ...
  • Okhovat, A. (۱۹۹۲). Dastor-e Zaban-e Dastan. Esfahan: Farda Publication. [in ...
  • Prince, J. (۲۰۱۲). Ravayatshnasi; Shekl o Karkard-e Ravayat. Trans. Mohammad-e ...
  • Razayi Rad, M. (۲۰۰۲). Neshanehshenasi-e Sansour o Sokot-e Sokhan. Terhran: ...
  • Rimmon-kennan, Sh. (۲۰۰۸). Ravayat-e Dastani; Botighay-e Moaser. Trans. Aboulfazl-e Horri. ...
  • Safi-e Pirlocheh, H. (۲۰۱۴). "Sakhtashenasi-e Ravayat dar Sath-e Dastan ba ...
  • Sadeghi, L. & F. Sojoudi (۲۰۱۰). "Karkard-e Ravai-e Sokot dar ...
  • Sadeghi, L. (۲۰۰۸). "Goftman-e Delali-e Sokot az Didgah-e Zabanshenasi". Pazhohesh-e ...
  • ___________ (۲۰۱۰). "Naghhay-e Ertebati-e dar Khaneshe Moton-e Dastani". Pazhohesh-e Zaban ...
  • ____________ (۲۰۱۳). Karkard-e Goftmani-e Sokot dar Adabiyat-e Farsi. Tehran: Naghsh-e ...
  • Sohrabi, M. (۲۰۱۵). "Sedahay-e Sokot; Barrasi-e Tahlili-e Taksedai, Chandsedai o ...
  • Todorov, T. (۲۰۰۳). Botighay-e Sakhtargra. Trans. Mohammad-e Nabbavi. ۲nd Ed. ...
  • Toolan, M. (۲۰۰۷). Ravayatshnasi; Daramadi Zabanshenakhti-Enteghadi. Trans. Seyedeh Fatemeh Alavi ...
  • Nobel, W. (۲۰۰۸). Taligh o Konesh-e Dastani. Trans. Mehrnoush-e Tallaee. ...
  • اخوت، احمد (۱۳۷۱). دستور زبان داستان. اصفهان: نشر فردا.. ...
  • پرینس، جرالد (۱۳۹۱). روایت شناسی؛ شکل و کارکرد روایت. ترجمه ...
  • تودوروف، تزوتان (۱۳۸۲). بوطیقای ساختارگرا. ترجمه محمد نبوی. چ۲. تهران: ...
  • تولان، مایکل (۱۳۸۶). روایت شناسی؛ درآمدی زبان شناختی انتقادی. ترجمه ...
  • چایلدز، پیتر (۱۳۸۳). مدرنیسم. ترجمه رضا رضایی. تهران: ماهی.. ...
  • حسنلی، کاووس و طاهره جوشکی (۱۳۸۹). «بررسی کارکرد راوی و ...
  • رضایی راد، محمد (۱۳۸۱). نشانه شناسی سانسور و سکوت سخن. ...
  • ریمون کنان، شلومیت (۱۳۸۷). روایت داستانی؛ بوطیقای معاصر. ترجمه ابوالفضل ...
  • سهرابی، محمدرضا (۱۳۹۴). «صداهای سکوت؛ بررسی تحلیلی تک صدایی، چندصدایی ...
  • صادقی، لیلا و فرزان سجودی (۱۳۸۹). «کارکرد روایی سکوت در ...
  • صادقی، لیلا (۱۳۸۷). «گفتمان دلالی سکوت از دیدگاه زبانشناسی». مجله ...
  • (۱۳۸۹). «نقشهای سکوت ارتباطی در خوانش متون ادبیات داستانی». فصلنامه ...
  • (۱۳۹۲). کارکرد گفتمانی سکوت؛ در ادبیات معاصر فارسی. تهران: نقش ...
  • صافی پیرلوجه، حسین (۱۳۹۳). «ساختارشناسی روایت در سطح داستان؛ با ...
  • قاسمی، رضا (۱۳۸۱). «این رمان را برای یک بار خواندن ...
  • قاسمی، رضا (۱۳۹۵). همنوایی شبانه ارکستر چوبها. چ۱۴. تهران: نیلوفر.. ...
  • کوری، گریگوری (۱۳۹۱). روایت ها و راوی ها. ترجمه محمد ...
  • لوته، یاکوب (۱۳۸۸). مقدمه ای بر روایت در ادبیات و ...
  • مک کی، رابرت (۱۳۸۹). داستان؛ ساختار، سبک، و اصول فیلم ...
  • مندنی پور، شهریار (۱۳۸۴). ارواح شهرزاد؛ سازه ها، شگردها و ...
  • مهاجر، مهران و نبوی، محمد (۱۳۷۶). به سوی زبانشناسی شعر. ...
  • میرصادقی، جمال و میمنت میرصادقی (۱۳۸۸). واژه نامه هنر داستان ...
  • نوبل، ویلیام (۱۳۸۷). تعلیق و کنش داستانی. ترجمه مهرنوش طلائی. ...
  • هوروش، مونا (۱۳۸۹). «سیاره ای خارج از مدار: نگاهی به ...
  • Bolton, M.J. (۲۰۱۰). "A Fragment of Lost Words: Narrative Ellipses ...
  • Childs, P. (۲۰۰۴). Modernism. Trans. Reza Rezayi. Tehran: Mahi Publication. ...
  • Hasanli, K. & T. Joushaki (۲۰۱۰). "Barrasi Karkard-e Ravi o ...
  • Ghasemi, R. (۲۰۰۲). "In Roman ra baray-e Yek Bar Khandan ...
  • Ghasemi, R. (۲۰۱۶). Hamnavai-e Shabanehy-e Orkestr-e Choubha. Tehran: Niloufar Publication. ...
  • Horvash, M. (۲۰۱۰). "Sayarehi Kharej az Madar: Negahi be Pasamodernism ...
  • Kouri, G. (۲۰۱۲). Ravayatha o Raviha. Trans. Mohammad-e Sahba. Tehran: ...
  • Lotte, Y. (۲۰۰۹). Moghadamehi bar Ravayat dar Adabiyat o Sinama. ...
  • Mackay, R. (۲۰۱۰). Dastan; Sakhtar, Sabk o Osol-e Filmnamehnevisi. Trans. ...
  • Mandanipour, Sh. (۲۰۰۵). Arvah-e Shahrzad, Shegerdha o Formhay-e Dastan-e now. ...
  • Mirsadeghi, J. & M. Mirsadeghi (۲۰۰۹). Vazhenamehy-e Honar-e Dastannevisi. ۲nd ...
  • Mohajer, M. & M. Nabavi (۱۹۹۷). Be soy-e Zabashenasi-e Sher: ...
  • Okhovat, A. (۱۹۹۲). Dastor-e Zaban-e Dastan. Esfahan: Farda Publication. [in ...
  • Prince, J. (۲۰۱۲). Ravayatshnasi; Shekl o Karkard-e Ravayat. Trans. Mohammad-e ...
  • Razayi Rad, M. (۲۰۰۲). Neshanehshenasi-e Sansour o Sokot-e Sokhan. Terhran: ...
  • Rimmon-kennan, Sh. (۲۰۰۸). Ravayat-e Dastani; Botighay-e Moaser. Trans. Aboulfazl-e Horri. ...
  • Safi-e Pirlocheh, H. (۲۰۱۴). "Sakhtashenasi-e Ravayat dar Sath-e Dastan ba ...
  • Sadeghi, L. & F. Sojoudi (۲۰۱۰). "Karkard-e Ravai-e Sokot dar ...
  • Sadeghi, L. (۲۰۰۸). "Goftman-e Delali-e Sokot az Didgah-e Zabanshenasi". Pazhohesh-e ...
  • ___________ (۲۰۱۰). "Naghhay-e Ertebati-e dar Khaneshe Moton-e Dastani". Pazhohesh-e Zaban ...
  • ____________ (۲۰۱۳). Karkard-e Goftmani-e Sokot dar Adabiyat-e Farsi. Tehran: Naghsh-e ...
  • Sohrabi, M. (۲۰۱۵). "Sedahay-e Sokot; Barrasi-e Tahlili-e Taksedai, Chandsedai o ...
  • Todorov, T. (۲۰۰۳). Botighay-e Sakhtargra. Trans. Mohammad-e Nabbavi. ۲nd Ed. ...
  • Toolan, M. (۲۰۰۷). Ravayatshnasi; Daramadi Zabanshenakhti-Enteghadi. Trans. Seyedeh Fatemeh Alavi ...
  • Nobel, W. (۲۰۰۸). Taligh o Konesh-e Dastani. Trans. Mehrnoush-e Tallaee. ...
  • نمایش کامل مراجع