حکایت های کنتربری. جفری چاسر. ترجمه علی رضا مهدی پور
سال انتشار: 1402
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 39
فایل این مقاله در 8 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد
- صدور گواهی نمایه سازی
- من نویسنده این مقاله هستم
استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:
شناسه ملی سند علمی:
JR_ISLAH-3-2_013
تاریخ نمایه سازی: 18 اسفند 1402
چکیده مقاله:
کتاب حکایت های کنتربری اثر ماندگار جفری چاسر (۱۳۴۱- ۱۴۰۰ م.)، شاعر پرآوازه و محبوب قرن چهاردهم میلادی و پدر شعر انگلیسی، به تازگی توسط علیرضا مهدی پور ترجمه شده و در سال ۱۴۰۱ توسط نشر چشمه منتشر شده است. حکایت های کنتربری یکی از محبوبترین اشعار در طول تاریخ ادبیات انگلیسی است که در طی زمان، فنون و آرایه ها و محتوای آن به فراموشی سپرده نشده و رفته رفته ارزش آن افزون شده است. چاسر که شاعری بذله گو و متبحر است، در آخرین سال های عمر خود به نوشتن حکایت های کنتربری رو آورد و در قالب بیست و چهار حکایت و هفده هزار خط آن را به نگارش درآورد که در ایران علیرضا مهدی پور نیز آن را به شعر ترجمه کرده است. این مرور به بررسی و نقد کتاب می پردازد و درنهایت نکاتی راجع به ترجمه کتاب بیان می کند.
کلیدواژه ها:
نویسندگان
فاطمه سادات یحیی پور
استادیار ادبیات انگلیسی، گروه زبان و ادبیات انگلیسی، دانشگاه ارومیه، آذربایجان غربی، ارومیه