تجزیه و تحلیل خطا در استفاده از زمان دستوری زبان فرانسه توسط فارسی زبانان با دانش زبان انگلیسی
محل انتشار: فصلنامه مطالعات زبان و ترجمه، دوره: 44، شماره: 1
سال انتشار: 1390
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 411
فایل این مقاله در 18 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد
- صدور گواهی نمایه سازی
- من نویسنده این مقاله هستم
استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:
شناسه ملی سند علمی:
JR_LTS-44-1_004
تاریخ نمایه سازی: 15 اردیبهشت 1397
چکیده مقاله:
تداخل زبانی همیشه به عنوان یکی از مشکلاتی که زبان آموزان در فرایند یادگیری زبان دوم و یا سوم همواره با آن مواجه هستند مطرح بوده است. آگاهی نسبت به این تداخل ها و ارایه راهکارهای مناسب در برابر آنها به عنوان یک چالش و نیز یک هدف در آموزش زنان به شمار می آید. این مقاله با تکیه بر تحقیق میدانی انجام شده بر روی تعدادی از زبان آموزان زبان فرانسه به تجزیه و تحلیل خطاهای رایج فارسی زبانان در استفاده از زمان های دستوری زبان فرانسه پرداخته است. تحلیل خطاهای فراگیران و مقایسه آن با پیش بینی دلیل احتمالی خطا و نیز نتایج استخراج شده از مصاحبه ها نشان می دهد که این زبان آموزان دو نوع خطا مرتکب شده اند: خطاهای درون زبانی و بین زبانی (تداخل). فضاهای درون زبانی در تمایز دوزمانه دستوری مربوط به زمان آینده و در قالب تدوین قواعد دستوری رخ داده است. بررسی خطاهای بین زبانی نشان داد که زبان مادری (فارسی) عامل قوی و منشا اصلی و زبان انگلیسی عامل ضعیف و منشا فرعی خطاها در کاربرد زمان های دستوری در آن زمان گذشته و زبان مادری (فارسی) تنها منشا خطا در کاربرد زمان های دستوری در زمان حال بوده است.
کلیدواژه ها:
نویسندگان
اکرم آیتی
استادیار گروه زبان انگلیسی دانشگاه اصفهان
فاطمه منوچهری
دانشجوی کارشناسی ارشد آموزش زبان انگلیسی دانشگاه شیراز