پیله های ظهور (بررسی جلوه های زنانه از منظر نقد زن محور در رمان طوبا و معنای شب)

سال انتشار: 1397
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 261

فایل این مقاله در 21 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_JLSS-51-4_002

تاریخ نمایه سازی: 21 فروردین 1400

چکیده مقاله:

جلوه ­های زنانه یکی از رهیافت ­های نقد ادبی مربوط به زنان است که به بررسی شخصیت زنان در آثار نویسندگان می­پردازد و این موضوع بستر مناسبی است برای رمان «طوبا و معنای شب» که در آن مسائل و دغدغه ­های زندگی زنان که به نوعی مورد ستم فرهنگ نرینه­­ سالار قرار گرفته ­اند، بیان شده است. پارسی­پور در این رمان با ترسیم دورۀ گذار از جامعۀ سنتی دوران قاجار به تجدد دوران پهلوی و درنهایت به دگرگونی دوران انقلاب می­رسد و همزمان با تغییرات اجتماعی، فرهنگی و سیاسی جامعه با پرده برداشتن از بخش­ های جدید هویت زنانه، زوایای پنهان وجود زنان و مبارزۀ آنها برای کسب هویت از دست رفته ­شان را به تصویر می­کشد و با انتقاد از نظام مردسالار نشان می­­دهد چطور با تغییر فرهنگی جامعه، نوع نگرش و شیوۀ زندگی زنان نیز تغییر می­یابد و این تحول فرهنگی و اجتماعی به تحول شخصیتی زنان و پوست­اندازی و بیرون آمدن آنها از پیلۀ کهنۀ نظام مردسالار ایران منجر می­شود. در این مقاله بر آن شده­ایم تا به نقد رمان طوبا و معنای شب از منظر فمنیستی بپردازیم و نگاه زنانه او را در این مجال واکاوی نماییم.

کلیدواژه ها:

نویسندگان

سیمین پناهی فرد

دانشجوی دکتری زبان و ادبیات فارسی دانشگاه آزاد اسلامی واحد زنجان

قدمعلی سرامی

دانشیار زبان و ادبیات فارسی دانشگاه آزاد اسلامی واحد زنجان

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • آندره، میشل. (1372). جنبش‌های اجتماعی زنان. ترجمه هما‌ زنجانی‌زاده‌. مشهد: ...
  • اختیاری سلماسی، پریسا. (1391). «بررسی تطبیقی عناصر داستانی در دو ...
  • باقری، نرگس. (1387). زنان در داستان. تهران: مروارید. ...
  • بل، کوئنتین. (1385). ویرجینیا وولف (زندگی‌نامه). ترجمه سهیلا بسکی. چاپ ...
  • بهین، بهرام، باقری، معصومه. (تابستان1391). «گذر فمینیستی از جزیره سرگردانی ...
  • پارسی‌پور، شهرنوش.(1372). طوبا و معنای شب. چاپ چهارم. تهران: نشر ...
  • پارسی‌پور، شهرنوش (فروردین1367). «برای چه می‌نویسید؟». دنیای سخن. شماره 17 ...
  • حدادی، حسن. (1381). نقد و بررسی آثار داستانی شهرنوش پارسی‌پور. ...
  • دوبوآر، سیمون. (1396). جنس دوم. ترجمه قاسم صنعوی. چاپ دهم. ...
  • رفیعی، زهرا، سید صادقی، سید محمود و اردلانی، شمس‌الحاجیه. (بهار ...
  • سارسه، میشل ریو. (1385). تاریخ فمینیسم. ترجمه عبدالوهاب احمدی. چاپ ...
  • سعدی شیرازی، مصلح‌ بن عبدالله. (1389). کلیات سعدی. چاپ یازدهم. ...
  • شمیسا، سیروس. (1381). نقد ادبی. چاپ سوم. تهران: فردوس. ...
  • عرب‌نژاد، زینب، ایرانمنش، مریم و نصر اصفهانی، محمدرضا. (1392). «تطبیق ...
  • علایی، مشیت. (فروردین 1369). «اسطوره زن، تحلیل فلسفی طوبا و ...
  • فریدمن، جین. (1381). فمینیسم. ترجمه‌ فیروزه مهاجر. چاپ اول. تهران: ...
  • مقدادی‌، بهرام. (1378). کیمیای‌ سخن. تهران: انتشارات هاشمی. ...
  • ان، مک لینتاک. (1372). سیمون دوبوآر (زندگی). ترجمه صفیه روحی. ...
  • مونسان، فرزانه. ( 1392). «مشخصه‌های سبکی در آثار شهرنوش پارسی‌پور. ...
  • میرعابدینی، حسن. (1396). صدسال داستان نویسی ایران. تهران: چشمه. ...
  • ویرجینیا وولف. (1397). اتاقی از آن خود. ترجمه صفورا نوربخش. ...
  • هام، مگی و گمیل، سارا. ( 1382). فرهنگ نظریه‌های فمینیستی. ...
  • یاوری، حورا. (1368). «تأملی در طوبا و معنای شب». ایران‌نامه، ...
  • یاوری، حورا (1385). «نقد ادبی: روایت دگرگونی‌های روحی و عاطفی». ...
  • نمایش کامل مراجع