شیوه شخصیت پردازی دووجهی در پیکر فرهاد عباس معروفی

سال انتشار: 1392
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 203

فایل این مقاله در 18 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_PARSI-3-4_001

تاریخ نمایه سازی: 10 مهر 1400

چکیده مقاله:

با پایان یافتن عصر عدالت شاعرانه در آثار ادبی، شاهد مرگ شخصیت های ساده نیک سرشت یا بد ذات در این آثار هستیم. به دنبال چنین تحولی، شخصیت هایی دو وجهی با پیچیدگی های ذهنی و روانی پا به عرصه رمان های مدرن می گذارند؛ شخصیت هایی که جنبه علنی و خصوصی آنها متفاوت از و گاه درتضاد با یکدیگر است، تضادهایی که ممکن است منشئی بسیاری از وقایع متناقض رمان شود و نه تنها فهم رمان را دشوار سازد بلکه خواننده را در شناخت هویت حقیقی شخصیت، ناکام گذارد. رمان ‍ نویسان از این ویژگی دو وجهی بودن شخصیت به دلیل مطابقت با رمان های مدرن بسیار استفاده کرده اند. نویسنده پیکر فرهاد نیز این شیوه شخصیت پردازی را در رمان خود برای نشان دادن جلوه های مثبت و منفی وجودی شخصیت ها به کار می گیرد. او گاهی با شخصیت اظهار همدردی می کند و مواقعی نسبت به او احساس انزجار و نفرت می کند. علت این دیدگاه و واکنش متغیر این است که شخصیت در قالب های متفاوت و گاه با منش هایی متضاد در رویدادهای رمان ظهور می کند؛ و این همان است که پردازش شخصیت دووجهی نامیده می شود. در جستار حاضر، این شیوه شخصیت پردازی در پیکر فرهاد بررسی و درنهایت نتیجه گرفته شده است که در رمان پیکر فرهاد، شخصیت ها مرز مشخصی ندارند و در حقیقت همه شخصیت ها جلوه های متعدد وجود یک نفر هستند. این شگرد در رمان پیکر فرهاد، برای نشان دادن دو جنبه لکاته ای و اثیری زن به کار گرفته شده است.

کلیدواژه ها:

نویسندگان

محمد ایرانی

استادیار گروه زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه رازی کرمانشاه (نویسنده مسئول)

مریم رضابیگی

مربی گروه زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه آزاد اسلامی واحد کرمانشاه

مریم قربانیان

کارشناس ارشد زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه سمنان

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • کتابنامهاخوت، احمد (۱۳۷۱). دستور زبان داستان. چاپ اول. اصفهان: فردا ...
  • بونوئل، لوئیس (کارگردان) (۱۹۷۷). میل مبهم هوس. اسپانیا و فرانسه: ...
  • پاینده، حسین (۱۳۸۲). گفتمان نقد. چاپ اول. تهران: روزنگار ...
  • پاینده، حسین (۱۳۸۳). مدرنیسم و پسامدرنیسم در رمان. چاپ اول. ...
  • تولان، مایکل جی (۱۳۸۳). درآمدی نقادانه زبان شناختی بر ...
  • رب گریه، آلن (نویسنده) (۱۹۶۱). سال گذشته در مارین باد. ...
  • کامو، آلبر (۱۳۷۸). بیگانه. ترجمه جلال آل احمد و علی ...
  • گرین، کیت و لبیهان، جیل (۱۳۸۳). درسنامه نظریه و نقد ...
  • لینچ، دیوید (کارگردان) (۱۹۷۷). بزرگراه گمشده. انگلیس: ۱۳۵دقیقه ...
  • لینچ، دیوید (۱۳۷۹). بزرگراه گمشده. ترجمه مجید اسلامی. چاپ اول. ...
  • مارتین، والاس (۱۳۸۲). نظریه های روایت. ترجمه محمد شهبا. چاپ ...
  • معروفی، عباس (۱۳۸۱). پیکر فرهاد. هفتم. تهران: ققنوس ...
  • معروفی، عباس (۱۳۸۲). سال بلوا. پنجم. تهران: ققنوس ...
  • معروفی، عباس (۱۳۸۰). سمفونی مردگان. چاپ پنجم. تهران: ققنوس ...
  • مکاریک، ایرنا ریما (۱۳۸۵). دانش نامه نظریه های ادبی ...
  • هدایت، صادق (۱۳۸۳). بوف کور. اصفهان: صادق هدایت ...
  • همایون کاتوزیان، محمد علی (۱۳۷۳). درباره بوف کور. چاپ اول. ...
  • هیچکاک، آلفرد (کارگردان) (۱۹۵۸). سرگیجه. امریکا: ۱۲۷دقیقه ...
  • نمایش کامل مراجع