بررسی سبکشناختی دنیاهای محتمل در داستان عرفانی دقوقی از مثنوی مولانا

سال انتشار: 1400
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 89

فایل این مقاله در 20 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_JPLLU-15-2_004

تاریخ نمایه سازی: 28 فروردین 1402

چکیده مقاله:

بیان مسئله: در سبک شناسی شناختی، نظریه دنیاهای محتمل برای درک پیرنگ های متضاد و متناقض روایت ها به کار می رود. اصول این نظریه نوع خوانش روایت ادبی و تاثیرات متقابل متن و خواننده را تبیین می کند. روایت شناسی دانشی بینارشته ای است؛ به همین سبب، رویکرد پساکلاسیک آن با رشته های دیگر ارتباط نزدیکی دارد و اهمیت رابطه میان علوم و روایت را آشکار می کند.روش: در این جستار با تکیه بر نظریه دنیاهای محتمل، ارتباط میان مفهوم جهان های موازی در فیریک و معناشناسی روایت در متون عرفانی با روش تحلیلی توصیفی بیان می شود. حکایت دقوقی از دفتر سوم مثنوی، ویژگی های فراداستان، پسامدرن و سورئالیسم را دارد و به همین علت، آگاهی از مبحث هستی شناسی کوانتوم و جهان های موازی در علم فیزیک می تواند در فهم این روایت پیچیده و دیگر متون عرفانی موثر باشد و مخاطب را به تفکر درباره مرز میان واقعیت و خیال وادارد.یافته ها و نتایج: در این داستان، کنش ها و اتفاقاتی که در ساحل رخ می دهد، تداعی گر جهان موازی است که درگاه ورود به آن، ساحل دریاست. با توجه به تعریف های ارائه شده از «دسترسی ها»، راوی فراداستانی به خلق دنیای محتملی دست می زند که دسترسی به آن به صورت زمانی، زبانی، طبیعی و اشیا است و البته بسامد دسترسی های طبیعی بیشتر است.

نویسندگان

زینب حاج ابوکهکی

دانشجوی دکتری، گروه زبان و ادبیات فارسی، واحد تهران مرکزی، دانشگاه آزاد اسلامی، تهران ، ایران.

اشرف شیبانی اقدم

دانشیار گروه زبان و ادبیات فارسی، واحد تهران مرکزی، دانشگاه آزاد اسلامی، تهران ، ایران.

محمدعلی گذشتی

استاد گروه دکتری زبان وادبیات فارسی دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • قرآن کریم ...
  • آدونیس (علی احمد، سعید) (۱۳۸۰). تصوف و سورئالیسم، ترجمه حبیب ...
  • آسابرگر، آرتور (۱۳۸۰). روایت در فرهنگ عامیانه، ترجمه محمدرضا لیراوی، ...
  • ابونصرسراج، عبدالله بن علی (۱۹۱۴م). اللمع فی التصوف، تصحیح رینولد ...
  • استاک ول، پیتر (۱۳۹۳). بوطیقای شناختی، ترجمه محمدرضا گلشنی، تهران: ...
  • اسفندیار، سبیکه (۱۳۹۴). «تحلیل سورئالیستی دقوقی در مثنوی مولوی»، پژوهش ...
  • اسماعیلی و همکاران (۱۳۹۱). «رویکرد نشانه معناشناختی فرایند مربع معنایی ...
  • بامشکی، سمیرا (۱۳۹۵). «جهان های موازی در معنی شناسی روایت»، ...
  • برتون، آندره (۱۳۶۴). تاریخ مختصر نقاشی، ترجمه احمد کریمی حکاک، ...
  • پاکینگ هرن، جان (۱۳۹۰). نظریه کوانتومی، ترجمه حسین معصومی همدانی، ...
  • پلانتسیکی، آرکادی (۱۳۹۱). «علم و روایت»، دانشنامه روایت شناسی، ترجمه ...
  • تودوروف، تزوتان (۱۳۸۸). بوطیقای نثر، ترجمه انوشیروان گنجی پور، تهران: ...
  • توکلی، حمیدرضا (۱۳۸۹). از اشارت های دریا بوطیقای روایت در ...
  • تولان، مایکل جی (۱۳۸۳). درآمدی نقادانه زبان شناختی بر روایت، ...
  • حسن زاده نیری، محمدحسن (۱۳۹۴). «هستی شناسی پسامدرن در داستان ...
  • حسینی راد، عبدالمجید (۱۳۷۰). از باروک تا سورئالیسم. تهران: برگ ...
  • حویزی، عبد علی بن جمعه (۱۳۸۳). تفسیر نور الثقلین، جلداول، ...
  • راسخ مهند، محمد (۱۳۹۴). درآمدی بر زبان شناختی شناختی، نظریه ...
  • راشد محصل، محمدرضا (۱۳۹۰). «تاملی در داستان دقوقی»، مولوی پژوهی، ...
  • رجبی، زهرا (۱۳۹۶). «دقوقی فراداستانی پسامدرن»، دوفصلنامه ادبیات عرفانی دانشگاه ...
  • ریمون کنان، شلومیت (۱۳۸۷). روایت داستانی: بوطیقای معاصر، ترجمه ابوالفضل ...
  • زرین کوب، عبدالحسین (۱۳۷۳). بحر درکوزه (نقد و تفسیر قصه ...
  • زمانی، کریم (۱۳۹۳). شرح مثنوی معنوی، تهران: اطلاعات ...
  • شیبانی اقدم، اشرف (۱۳۹۴). کلیدواژه های سبک شناسی، تهران: انتشارات ...
  • شعیری، حمیدرضا (۱۳۹۲). تجزیه و تحلیل نشانه معناشناختی گفتمان. تهران: ...
  • شعیری، حمیدرضا؛ وفایی، ترانه (۱۳۸۸). راهی به نشانه معناشناختی سیال، ...
  • صوفی الله، یار بن تیمور (۱۳۸۷). مرادالعارفین در شریعت و ...
  • طاهری، قدرت الله (۱۳۹۲). «رابطه داستان دقوقی با تجارب زیستی ...
  • طبرسی، فضل بن حسن (۱۳۷۴). مجمع البیان فی تفسیر القرآن، ...
  • فروزانفر، بدیع الزمان (۱۳۴۹). ماخذ قصص و تمثیلات مثنوی، تهران: ...
  • کاکو، میچو (۱۳۹۱). جهان های موازی، سفری به آفرینش، ابعاد ...
  • کربن، هانری (۱۳۸۴). تفکر خلاق در عرفان ابن عربی، ترجمه ...
  • گراوندی، سعید (۱۳۹۸). قرآن و جهان های موازی، تهران: آب ...
  • لاج، دیوید و همکاران (۱۳۸۶). نظریه های رمان از رئالیسم ...
  • مالپلاس، سایمون (۱۳۸۸). ژان فرانسوا لیوتار، ترجمه بهرنگ پورحسینی، تهران: ...
  • مجلسی، محمدباقر بن محمدتقی (۱۳۸۶). بحارالانوار، شارحان: محمد آخوندی و ...
  • مک هیل، برایان (۱۳۹۲). داستان پسامدرنیستی، ترجمه علی معصومی، تهران: ...
  • مهدوی، محمدجواد (۱۳۹۴). «سفر در زمان و جهان های موازی ...
  • وو، پاتریشیا (۱۳۹۰). فراداستان، ترجمه شهریار وقفی پور، تهران: چشمه ...
  • هاوکینگ، استیون ویلیام (۱۳۸۹). جهان در پوست گردو، ترجمه محمدرضا ...
  • نمایش کامل مراجع