تحلیل زبان عرفانی روزبهان بر اساس الگوی مربع تنشی

سال انتشار: 1399
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 230

فایل این مقاله در 33 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_JLL-23-47_001

تاریخ نمایه سازی: 15 دی 1400

چکیده مقاله:

یکی از وجوه اهمیت روزبهان بقلی از عارفان قرن ششم هجری، بازتاب گسترده تجربه های عرفانی، در آثار وی است. تحلیل زبان عرفانی ویژه او با استفاده از الگوی مربع تنشی امکان پذیر است. فرایند تنشی گفتمان نشان می دهد زبان عرفانی، کنشی ایستا و از پیش تعیین شده نیست، بلکه روند همیشگی صیرورت و سیالیت تجربه عرفانی در ساحت زبان است و فرایند زنده «شدن» را بازمی نماید. فرایند تنشی با استفاده از تعامل دو بعد شناختی و عاطفی گفتمان و به واسطه اصل سیالیت نشانه ها، رابطه های هم سو و ناهم سو را در زبان عرفانی مشخص می سازد. «عبهرالعاشقین» از جمله آثار روزبهان است که به تجربه عرفانی او در آسمان های عالم معنا و کشف و شهودها و دیدارهایی در «ارض ملکوت» و سپس بازگشت به اقلیم خاک و ابتلای او به عشق می پردازد. این پژوهش به تحلیل زبان عرفانی عبهرالعاشقین بر اساس الگوی تنشی می پردازد و نشان می دهد که الگوی مربع تنشی در زبان عرفانی روزبهان تابع ساختار افزایشی است و زبان او همچون زبان متون غنایی به درونه زبان متمایل است.

نویسندگان

زهرا افتخار فسایی

دانشجوی دکتری زبان و ادبیات فارسی، دانشکده ادبیات و علوم انسانی، دانشگاه اصفهان، اصفهان، ایران.

حسین آقاحسینی

استاد گروه زبان و ادبیات فارسی، دانشکده ادبیات و علوم انسانی، دانشگاه اصفهان، اصفهان، ایران.

مسعود آلگونه جونقانی

استادیار گروه زبان وادبیات فارسی، دانشکده ادبیات و علوم انسانی، دانشگاه اصفهان، اصفهان، ایران

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • فهرست منابعمنابع فارسیارنست، کارل . (۱۳۸۳). روزبهان بقلی. ترجمه کورس ...
  • ارنست، کارل. (۱۳۷۷). روزبهان بقلی. ترجمه مجدالدین کیوانی. تهران: نشر ...
  • اسماعیلی، عصمت و طباطبایی، حسن و عباسی، سمانه. (۱۳۹۱). «رویکرد ...
  • آقاحسینی، حسین و میرباقری­فرد، سیدعلی اصغر و نافلی، مریم. (۱۳۹۵). ...
  • آلگونه، مسعود. (۱۳۹۶). «پژوهشی در باب نظریه­های زبانی اتصال و ...
  • بزرگ بیگدلی، سعید. (۱۳۸۵). «بررسی سبک نثر شاعرانه در عبهرالعاشقین». ...
  • پاکتچی، احمد و شعیری، حمیدرضا و رهنما، هادی. (۱۳۹۴). «تحلیل ...
  • ثواب، فاطمه و محمدعلی محمودی. (۱۳۹۴). «عبور از مربع معنایی ...
  • روزبهان بقلی، ابونصر . (۱۳۸۹). شرح شطحیات. تصحیح و مقدمه ...
  • روزبهان بقلی، ابونصر. (۱۳۶۶). عبهر­العاشقین. تهران. تصحیح و مقدمه فارسی ...
  • سیدان، الهام. (۱۳۹۵). «بررسی نقش پیوست و گسست در زنجیره ...
  • شعیری، حمیدرضا. (۱۳۸۴). «مطالعه فرایند تنشی گفتمان ادبی». مجله پژوهش ...
  • شعیری، حمیدرضا. (۱۳۸۸). مبانی معنا شناسی نوین.تهران: سمت ...
  • شعیری، حمیدرضا. (۱۳۹۲). تجزیه و تحلیل نشانه­معناشناسی گفتمان. تهران: سمت ...
  • عطار، فریدالدین محمد. (۱۳۷۴). تذکره­الاولیاء. به­تصحیح نیکلسون. چاپ دوم. تهران: ...
  • فاموری، مهدی. (۱۳۸۹). «نگاهی به مفهوم التباس در نزد شیخ ...
  • فتوحی رودمعجنی، محمود و مریم علی­نژاد. (۱۳۸۸). «بررسی رابطه تجربه ...
  • فرای. نورتروپ. (۱۳۷۷). تحلیل نقد. ترجمه صالح حسینی. تهران: نیلوفر ...
  • کاپلستون، فردریک چارلز. (۱۳۶۸). تاریخ فلسفه، جلد یکم، یونان و ...
  • کاشانی، عزالدین محمود. (۱۳۹۱). مصباح­الهدایه و مفتاح­الکفایه. تصحیح جلال­الدین همایی. ...
  • کربن، هانری. (۱۳۹۵). ارض ملکوت. ترجمه انشالله رحمتی. تهران: ...
  • کربن، هانری. (۱۳۹۰). تخیل خلاق در عرفان ابن­عربی. ترجمه ...
  • مکاریک، ایرنا ریما. (۱۳۸۳). دانش­نامه نظریه ادبی معاصر. ترجمه مهران ...
  • نصر، سید حسین. (۱۳۸۳). معرفت و معنویت. ترجمه انشالله رحمتی. ...
  • نویا، پل. (۱۳۷۳). تفسیر قرآنی و زبان عرفانی. ترجمه اسماعیل ...
  • هجویری، ابوالحسن علی بن عثمان.(۱۳۸۹). کشف­المحجوب. تهران: انتشارات سروش ...
  • منابع انگلیسیCourtes,j. (۱۹۹۲). Analyse semiotique du discours Delenonce a lenonciation, ...
  • Eco,Umberto. (۱۹۷۶). A Teory of Semiotics, Belomington: Indiana University press ...
  • Eco,Umberto. (۱۹۸۳). Postscript to The Name Of Rose, Trans William ...
  • Eco,Umberto. (۱۹۹۲). Between author and text Interpretation and Overinterpretation, ed.stefan ...
  • Gerimas, A.G. (۱۹۸۷). D L, imperfection, Periguieux, Pier: Fanlas ...
  • نمایش کامل مراجع