معرفی پنج کلمه ی کثیر الاستعمال در زبان عبری و مقایسه آن با زبان عربی
محل انتشار: دوفصلنامه زبان و فرهنگ ملل، دوره: 4، شماره: 7
سال انتشار: 1400
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 653
فایل این مقاله در 24 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد
- صدور گواهی نمایه سازی
- من نویسنده این مقاله هستم
استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:
شناسه ملی سند علمی:
JR_LCN-4-7_008
تاریخ نمایه سازی: 19 دی 1401
چکیده مقاله:
مطالعه الفاظ کثیر الاستعمال در هر زبانی از اهمیت ویژه ای نزد اهل ادب برخوردار است.در این پژوهش سعی شده است با تحقیق و بررسی دقیق پنج لغت کثیر الاستعمال در زبان عبری با استفاده از کاربرد آن ها در کتاب های مقدس و سایر کتب این زبان، روزنامه ها و مجلات، همچنین سایت ها و شبکه های خبری استخراج شده و مقایسه این پنج لغت با لغات معادل یا مشابه آن ها در زبان عربی به معانی دقیق آن ها پرداخته شده است و این لغات عبارتند از: ۱. کلمه « את » /et/ کلمه ای است که در زبان عبری قبل از مفعول معرفه واقع می شود که در بسیاری از زبان ها معادل ندارد در حالی که راه تشخیص مفعول به در زبان عربی توجه هم زمان به معنای کلمه و علامت نصب آن است ۲. لفظ « לא » /lo/ در جواب از استفهام می آید و به معنای «نه» است در عین حال قید منفی ساز در هر سه زمان حال، گذشته و آینده است و در زبان عربی نزدیک ترین معادل آن حرف «لا» است که یکی از معانی آن حرف جواب است و برای ساخت فعل نفی از آن استفاده می شود۳.« כל» /kol/ در زبان عبری به معنای «همه یا همه چیز» است و دقیقا معادل لفظ «کل» در زبان عربی است۴.« של » /shel/ نشان دهنده ی مالکیت و تصرف در زبان عبری است و می توان گفت نزدیک ترین لفظ به آن در زبان عربی «لام جاره » است که معانی متعددی دارد از جمله ملکیت و شبه ملکیت۵.« זה» /ze/که معادل «ذا» یا «هذا» در زبان عربی است و هر دو برای اشاره به نزدیک به کار می روند.
کلیدواژه ها:
نویسندگان
فرشاد حضرتی معیر
طلبه حوزه علمیه
زهرا فلاح نژاد
دانشجوی کارشناسی ارشد زبان و ادبیات عرب دانشگاه تهران