ساخت نمود کامل در فارسی برپایه صرف توزیعی

سال انتشار: 1400
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 106

فایل این مقاله در 28 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_JRLU-13-2_009

تاریخ نمایه سازی: 13 تیر 1402

چکیده مقاله:

رویکرد ناواژه گرای صرف توزیعی که به کوشش هله و مرنتز (۱۹۹۳, ۱۹۹۴) در اوایل دهه نود میلادی پی ریزی شد، فاقد واژگان زایای پیشانحوی برای ذخیره واحدهای چندجزئی است و همه عناصر صرفی نحوی برای درج در هسته فرافکن های نقش نمای مستقل رقابت می کنند. مقاله حاضر برپایه این رویکرد صوری به دستور و بی آن که گام به ساحت معنا بگذارد، به بررسی ساخت هایی می پردازد که دارای عنصر دستوری نمود کامل اند. این عنصر که در سنت دستور زایشی، وند «-en» خوانده می شود، یکی از پرکاربردترین هسته های نقش نمای زبان فارسی است و فارغ از زمان و وجه، در افعال حال و گذشته، و وجوه اخباری و التزامی حضور می یابد و علاوه بر بندهای خودایستا و ناخودایستا (یعنی بندهای با یا بدون زمان و شخص وشمار)، حتی در سازه های کوچک تری همچون واژه نیز یافت می شود. این پژوهش در دو بخش پیاپی ماهیت این وند و ساختار سازه هایی را که میزبان آن هستند، بررسی و تحلیل می کند. در بخش نخست می کوشیم تا مستقل از نظریه صرف توزیعی و تنها با تکیه بر شواهد زبانی و استدلال های صرفی نحوی، نشان دهیم که صورت انتزاعی «-De» گونه زیربنایی وند نمود کامل است که در سطح آوایی، با یکی از دو واژگونه « ده» یا « ته» بازنمود می یابد و در زبان فارسی، هرگز با وجه التزامی در زمان گذشته همراه نمی شود. پیامد این سخن آن که اولا صورت موسوم به صفت مفعولی، متشکل از نشانگر زمان گذشته و پسوند «ه» نیست، بلکه واژگونگی بافتی که نقش مهمی در این پژوهش ایفا می کند، شکل خاصی از یک ریشه را در برخی از بافت ها، و از جمله در مجاورت وند نمود کامل، عینیت می بخشد. ثانیا اگرچه وند نمود کامل توزیع گسترده ای در زبان فارسی دارد، اما این زبان فاقد بندهایی با ساختار گذشته کامل التزامی است. در بخش دوم مقاله، یافته های این تحلیل را در چارچوب بنیادهای نظری صرف توزیعی بررسی می کنیم و با تمرکز بر ساخت حال کامل اخباری (ماضی نقلی)، یافته های خود را با اندک تفاوت هایی در فرایندهای پسانحوی، به افعال گذشته کامل اخباری و حال کامل التزامی و صورت سببی این ساخت ها بسط می دهیم. در این میان، تصریح می کنیم که وند نمود کامل در هسته گروه نقش نمای حرف درج می شود که از سوی فرافکن نمود مجوزدهی شده است.

نویسندگان

مزدک انوشه

استادیار گروه زبان شناسی دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تهران، تهران، ایران

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • ابوالقاسمی، محسن (۱۳۸۵). دستور تاریخی زبان فارسی [چاپ پنجم]. تهران: ...
  • ساختمان صرفی فعل فارسی در زمان‌های کامل [مقاله ژورنالی]
  • انوری، حسن و حسن احمدی گیوی (۱۳۶۷). دستور زبان فارسی ...
  • انوشه، مزدک (۱۳۹۹). ستاک بی ستاک: توزیع واژگونه های فعلی ...
  • انوشه، مزدک (۱۴۰۰). صرف در نحو: از کمینه گرایی تا ...
  • صفت فعلی در فارسی: حامل زمان یا نمود؟ [مقاله ژورنالی]
  • حسن دوست، محمد (۱۳۹۳). فرهنگ ریشه شناختی زبان فارسی. تهران: ...
  • رحیمی فر، منصور، والی رضایی و رضوان متولیان (۱۳۹۸). نگرشی ...
  • سامعی، حسین و ملیحه تفسیری (۱۳۹۳). الگوهای ساخت واژه در ...
  • شریعت، محمدجواد (۱۳۶۴). دستور زبان فارسی. تهران: اساطیر ...
  • صادقی، علی اشرف و غلامرضا ارژنگ (۱۳۵۸). دستور سال دوم ...
  • طباطبایی، علاءالدین (۱۳۸۸). ساختمان واژه و مقوله دستوری. تهران: پژوهشگاه ...
  • طباطبایی، علاءالدین (۱۳۹۵). فرهنگ توصیفی دستور زبان فارسی. تهران: فرهنگ ...
  • عموزاده، محمد و حدائق رضایی (۱۳۹۱). بررسی مفاهیم وجهی زمان ...
  • فرشیدورد، خسرو (۱۳۸۲). دستور مفصل امروز برپایه زبان شناسی جدید. ...
  • مشکوه الدینی، مهدی (۱۳۸۴). دستور زبان فارسی: واژگان و پیوندهای ...
  • مفیدی، روح الله و زینب ربانی (۱۳۹۹). تعامل خوانش ماضی ...
  • تعامل افعال ایستا و نمودهای دستوری در زبان فارسی؛ رویکردی نقش گرا [مقاله ژورنالی]
  • وحیدیان کامیار، تقی و غلام رضا عمرانی (۱۳۷۹). دستور زبان ...
  • معنی‌شناسی و کاربردشناسی حال کامل در زبان فارسی [مقاله ژورنالی]
  • Alexiadou, A. (۲۰۱۶). Building words. In: D. Siddiqi and H. ...
  • Anderson, G. (۲۰۰۶). Auxiliary Verb Constructions. Oxford: Oxford University Press ...
  • Anoushe, M. (۲۰۲۰). There is no Stem: the Distribution of ...
  • Bahrami, F. and M. Valipour (۲۰۲۲). Past Participle in Persian: ...
  • Blevins, J.P. (۲۰۱۶). Word and Paradigm Morphology. Oxford: Oxford University ...
  • Boyé, G. and Schalchli, G. (۲۰۱۶). The Status of Paradigms. ...
  • Brown, K. & Miller, J. (۲۰۱۳). The Cambridge Dictionary of ...
  • Embick, D. (۲۰۱۵). The Morpheme. Berlin: Mouton de Gruyter ...
  • Embick, D. (۲۰۱۷). On the Targets of Phonological Realization. In: ...
  • Embick, D. and Noyer, R. (۲۰۰۷). Distributed Morphology and the ...
  • Emonds, J. (۲۰۰۶). Adjectival Passives: The Construction in the Iron ...
  • Eslami, M. (۲۰۱۸). Morphological Structure of Persian Verb in Perfect ...
  • Halle, M. and Marantz, A. (۱۹۹۳). Distributed Morphology and the ...
  • Halle, M. and Marantz, A. (۱۹۹۴). Some key features of ...
  • Harley, H. (۲۰۱۷). The “bundling” hypothesis and the disparate functions ...
  • Hassandoust, M (۲۰۱۴). An Etymological Dictionary of the Persian Language. ...
  • Kiparsky, P. (۲۰۱۷). The Morphology of the Basque Auxiliary. In: ...
  • Legate, J.A. (۲۰۰۸). Warlpiri and the theory of second position ...
  • Makaremi, Zh., Sh. T. Rezayi and V. Rezaei (۲۰۲۰). Interaction ...
  • Spencer, A. and Zwicky, A. (۲۰۰۱). The Handbook of Morphology. ...
  • Svenonius, P. (۲۰۱۶). Spans and words. In: D. Siddiqi and ...
  • Tabatabayi, A. (۲۰۰۹). Word Construction and Grammatical Category. Tehran: Academy ...
  • Thompson, L.C. (۱۹۸۷). A Vietnamese Reference Grammar. Honolulu: University of ...
  • Vahidian Kamyar, T. and G. Omrani (۲۰۰۱). Persian Grammar Vol. ...
  • Yu, A.C.L. (۲۰۱۷). Global Optimization in Allomorph Selection. In: V. ...
  • Zagona, K. (۲۰۱۳). Tense, aspect, and modality. In: M. den ...
  • نمایش کامل مراجع