بررسی نشانه شناختی قصیده مازال یکبر اوراس بذاکرتی سروده عبدالله حمادی

سال انتشار: 1394
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 108

فایل این مقاله در 31 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_SCJ-5-2_004

تاریخ نمایه سازی: 12 شهریور 1402

چکیده مقاله:

بر اساس اصول نشانه شناسی می توان خوانش ها و تاویل های متعددی را برای فهم و درک بهتر یک اثر ادبی ارائه داد. بسیاری از شاعران الجزایری در قصاید خویش از واژه «اوراس» به عنوان نمادی از هویت وطن استفاده می کنند. عبدالله حمادی (۱۹۴۷)، شاعر بزرگ معاصر الجزایر در قصیده خویش، مازال یکبر اوراس بذاکرتی از رمز بهره برده است. دلالت های اوراس در این قصیده و جایگاه و اهمیت آن و رمزگان و نشانه ها و ارتباط آنها با اوراس موضوعی است که نیاز به بررسی دارد و جستار حاضر با استفاده از مبانی نشانه شناسی به کشف رمزگان موجود در این قصیده پرداخته و کوشیده است با مراجعه به ابیات قصیده با روش توصیفی- تحلیلی رمزگان مربوط به عنوان، خالق اثر، زیبایی های کلام، زمان و مکان، فرم و موسیقی و هنجارگریزی نحوی آن را تحقیق و بررسی کند. بررسی نشان داد که این قصیده نشان دهنده فضایی انقلابی، خشن و همچنین بازتاب حزن و اندوه شاعر است و آهنگ متعادل آن بر گیرایی متن افزوده است، همان طورکه حروف، صامت ها، مصوت ها و تکرار آنها بر فضای متلاطم انقلابی و خشم شاعر از وضع موجود دلالت می کند و هنجارگریزی نحوی نیز با محتوا و مضمون قصیده همخوانی دارد.

کلیدواژه ها:

نشانه شناسی ، شعر معاصر الجزایر ، عبدالله حمادی ، ما زال یکبر اوراس بذاکرتی

نویسندگان

حجت رسولی

دانشیار دانشگاه شهید بهشتی

شلیر احمدی

کارشناسی ارشد دانشگاه شهید بهشتی

مراجع و منابع این مقاله:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این مقاله را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود مقاله لینک شده اند :
  • احمدی، بابک، (۱۳۹۲)، ساختار و تاویل متن، تهران: نشر مرکز.. ...
  • احمدی، بابک، (۱۳۹۲)، از نشانه های تصویری تا متن، تهران: ...
  • الاحمر، فیصل، (۲۰۱۰)، معجم السیمیائیات، بیروت: دار العربیه للعلوم ناشرون.. ...
  • ایوتادیه، ژان، (۱۳۹۰)، نقد ادبی در قرن بیستم، مترجم: مهشید ...
  • ایگلتون، تری، (۱۳۸۸)، پیش درآمدی بر نظریه ادبی، مترجم: عباس ...
  • بخیت، فاطمه، سعید بزرگ بیگدلی، ناصر نیکوبخت و کبری روشنفکر، ...
  • بوغنوط، روفیه، (۲۰۰۶- ۲۰۰۷)، «شعریه النصوص الموازیه فی دواوین عبدالله ...
  • چندلر، دانیل، (۱۳۸۷)، مبانی نشانه شناسی، مترجم: مهدی پارسا، تهران: ...
  • حمادی، عبدالله، (۱۹۸۲)، تحزب العشق یا لیلی، قسنطینه: مطبعه البعث.. ...
  • حمداوی، جمیل، (۱۹۹۷)، «السیمیوطیقا و العنونه»، الکویت، مجله عالم الفکر، ...
  • حسین، خالد حسین، (۲۰۰۵)، «"سیمیاء العنوان: القوه و الدلاله" النمور ...
  • خرفی، محمد الصالح، (۲۰۰۵)، «جمالیات المکان فی الشعر الجزایری المعاصر»، ...
  • رکیبی، عبدالله، (۱۹۸۲)، الاوراس فی الشعر العربی و دراسات اخری، ...
  • رجائی، نجمه، (۱۳۷۸)، آشنایی با نقد ادبی معاصر عربی، مشهد: ...
  • سجودی، فرزان، (۱۳۸۷)، نشانه شناسی کاربردی، تهران: نشر علم.. ...
  • صفوی، کوروش، (۱۳۸۳)، درآمدی بر معنی شناسی، تهران: انتشارات سوره ...
  • صفوی، کوروش، (۱۳۹۱)، نوشته های پراکنده، تهران: نشر علمی.. ...
  • طیب، عبدالله، (۱۹۵۵)، المرشد الی فهم اشعار العرب و معانیها، ...
  • علوی مقدم، مهیار، (۱۳۷۷)، نظریه های ادبی معاصر، تهران: سمت.. ...
  • عباس، حسن، (۱۹۹۸)، خصائص الحروف و معانیها، دمشق: اتحاد الکتاب ...
  • غنیمی هلال، محمد، (۱۹۹۷)، النقد الادبی الحدیث، القاهره: نهضه مصر.. ...
  • قدامه بن جعفر، ابی الفرج، (۱۹۸۲)، نقد النثر، بیروت: دارالکتب ...
  • گیرو، پی یر، (۱۳۹۲)، نشانه شناسی، مترجم: محمد نبوی، تهران: ...
  • مکاریک، ایرنا ریما، (۱۳۹۰)، دانش نامه نظریه های ادبی، مترجم: ...
  • معجم البابطین للشعراء العرب المعاصرین، (۲۰۰۲)، دراسات فی الشعر العربی ...
  • وغلیسی، یوسف، (۲۰۰۸)، «سیمیائیه الاوراس فی القصیده العربیه المعاصره»، الملتقی ...
  • هیمه، ا.عبدالحمید، (۲۰۰۴)، «رمز الاوراس فی الشعر الجزایری المعاصر من ...
  • نمایش کامل مراجع