نیهیلیسم در رباعی های خیامی

سال انتشار: 1389
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: فارسی
مشاهده: 45

فایل این مقاله در 32 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

JR_LCQFN-3-10_003

تاریخ نمایه سازی: 9 آذر 1402

چکیده مقاله:

به ویژه به یمن ترجمه ی معروف فیتزجرالد، رباعی های خیامی از جمله ی شناخته شده ترین و شاید محبوبترین رباعی های فارسی در سراسر دنیاست. شاید تعیین دلایل دقیق این شهرت و محبوبیت جهانی و چه بسا روزافزون مستلزم پژوهشی جداگانه باشد؛ اما دلمشغولی غاطبه ی گویندگان این رباعی ها به مضامین فلسفی و دغدغه های جهانشمول و بنیادین بشر با زبان و تصاویری همه فهم و گویا از جمله ی دلایل این امر می تواند باشد. یکی از مضامینی که عموما به رباعی های خیامی نسبت داده شده اما متاسفانه تا کنون مفصلا و بر پایه ی بحثی روشمند و مبتنی بر نظریه به آن نپرداخته اند، مضمون فلسفی نیهیلیسم است. تحقیق حاضر به بررسی این مضمون در دو تصحیح از رباعی های مکتب خیام می پردازد. برای این منظور، ابتدا در مقدمه ی تحقیق در باب لزوم قائل شدن به مکتب خیام در رباعی و نه رباعیات مسلم خیام بحث شده است. در ادامه، انواع نیهیلیسم با اقتباس از پژوهش دانلد کراسبی در این باره تعریف و دو نوع مرتبط با پژوهش حاضر مختصرا توضیح داده شده و نیز به برخی از استدلال های رایج نیهیلیستی اشاره شده است. سپس، با اتکا به این مفاهیم نظری، نیهیلیسم در رباعی های خیامی مورد تحلیل قرار گرفته و در انتها، نتیجه ی حاصل از تحقیق آمده است.

نویسندگان

مصطفی عابدینی فرد

University of Alberta, Edmonton