وجوه افتراق مفهومی کلمات مترادف (در زبان عربی)

سال انتشار: 1395
نوع سند: مقاله کنفرانسی
زبان: فارسی
مشاهده: 2,679

فایل این مقاله در 18 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این مقاله:

شناسه ملی سند علمی:

NCIHAS03_013

تاریخ نمایه سازی: 29 مهر 1396

چکیده مقاله:

کلمه مهم ترین ابزار برای انتقال معانی و مفاهیم در قالب کلام است و از ابتدایی ترین و بدیهی ترین ابزارهای ارتباطی به شمار می رود گاهی کلمات در قالب و شکل ترادف قرار می گیرند به گونه ای که به جای یکدیگر به کار می روند. این مقاله بر آن است تا نشان دهد (کلمات مترادف) در زبان عربی با وجود اینکه در ظاهر به یک معنا به کار می روند اما در واقع تفاوت هایی از نظر معنایی با یکدیگر دارند، زیرا اگر چنین نبود نیازی به چندین کلمه با یک معانی خاص در زبان عربی و دیگر زبان ها نبود. در این مقاله به بررسی برخی از کلمات مترادف و معناس آن ها پرداخته شده است تا وجوه افتراق این کلمات مشخص شود.

نویسندگان

فاطمه صحرادوان

دانشجوی کارشناسی ارشد ادبیات عرب، دانشگاه آزاد اسلامی واحد کهنوج

لیلا سالاری خالص

دانشجوی کارشناسی ارشد ادبیات عرب دانشگاه آزاد اسلامی واحد کهنوج

کبری بارانی

دانشجوی کارشناسی ارشد ادبیات عرب دانشگاه آزاد اسلامی واحد کهنوج