ادبیات فارسی و تاثیر آن بر ادبیات غرب (اروپا)
محل انتشار: دومین همایش بین المللی فرهنگ و ادبیات فارسی
سال انتشار: 1402
نوع سند: مقاله کنفرانسی
زبان: فارسی
مشاهده: 95
فایل این مقاله در 16 صفحه با فرمت PDF قابل دریافت می باشد
- صدور گواهی نمایه سازی
- من نویسنده این مقاله هستم
استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:
شناسه ملی سند علمی:
PLCCONF10_005
تاریخ نمایه سازی: 28 بهمن 1402
چکیده مقاله:
اروپائیان از قرن شانزدهم میلادی با ادبیات فارسی آشنا شدند و این آشنایی در پی سفرهای تجاری و ماموریت های سیاسی و سیاحت های
جهان گردانی بود که به ایران رفت وآمد می کردند و ضمن سفرهای خود نمونه هایی از ادب فارسی را برای کشور هایشان به ارمغان می بردند.
برپایی کرسی های آموزش زبان فارسی در برخی دانشگاه های نامدار اروپا و فارغ التحصیل شدن شماری از دانشجویان اروپایی در رشته ی زبان
و ادب فارسی و نیز تشکیل انجمن های علمی و موسسات تحقیقاتی زبان شناسی و شرق شناسی نیز به نوبه ی خود به رواج زبان فارسی در
محافل علمی اروپا کمک کرد. به دنبال این امور، ترجمه ی برخی متون مشهور نظم و نثر فارسی به زبان های اروپایی بتدریج ادبیات فارسی را
از محافل علمی به مجامع عمومی کشاند و موجبات آشنایی گروه های بیشتری از اروپائیان با متون فارسی را فراهم کرد. از این پس بود که متون
اخلاقی، عرفانی، داستانی و حتی تاریخی ادب فارسی موردتوجه و استفاده ادیبان، شاعران، نمایش نامه نویسان و داستان سرایان اروپایی قرار
گرفت و به وام گیری و اقتباس از آن ها آثاری پدید آوردند. این اقتباس ها بیشتر بر متون اخلاقی و عرفانی مانند گلستان و بوستان سعدی و
سپس متون تاریخی و حماسی متمرکز بود و در وهله ی اول کاربرد ابزاری در بیان نظرات سیاسی و اجتماعی داشت ولی بتدریج به دیگر آثار
نیز تسری یافت و بیشتر جنبه ی ادبی و علمی به خود گرفت.
کلیدواژه ها:
نویسندگان
پرستو پرژک
دکتری زبان و ادبیات فارسی، دانشکده فنی و حرفه ای دختران کرمانشاه، گروه علوم انسانی